读李存信自传中文版《舞遍全球》-《舞遍全球》书评

李存信先生的自传中文译本《舞遍全球》终于出版了。此书英文原版出版后在澳洲和西方国家引起轰动,连续一百三十周名列澳大利亚最畅销书之一。一年多来已在澳洲发行接近四十万册。也就是说差不多每五十个澳洲人就拥有一册。如果作一个类推,以中国的人口来计算,这相当于在中国发行两千五百万册。

当然这只是一种假设。因为不同文化背景的读者有着不同的审美习惯和价值取向,东西方读者欣赏文学作品存在差异,有时甚至大相径庭。曾经有些在西方获得殊荣的华人作家英文著作,译成中文后并没有受到中文读者的青睐。例如哈金的获奖著名小说《等待》。

我拿到《舞遍全球》中文译本,正是带着这种疑虑,开始也只是信手翻翻。但一打开就放不下了。我被深深吸引,几乎是一口气读完了这部书。在我的记忆中,已许久没有这样一口气读完一部书了。这是一种难得的心灵情感沐浴和淋漓畅快的阅读享受。

由此可知,人类心灵中还是有许多东西是相通的,优秀的艺术,无论是表演艺术还是文学艺术,东西方观众和读者都能感受到共同的美。

无可否认,李存信先生的个人经历有着特殊的传奇性。一个没有鞋子穿的贫困农民孩子,因机遇和拼搏成为世界顶级的芭蕾舞演员,其间还有惊险曲折的情节。这现代灰姑娘式的故事确实吸引人。然而真正感动读者的远不只是这些。这种灰姑娘故事并不鲜见。连美国前总统克林顿也是出身贫寒。

这部作品究竟以什么吸引人?是作者以真情打动了众多读者。作者在他的这部自传中敞开心扉,以率直真诚的态度,真实写出他的成长经历,以及生命过程中感受到的爱和亲情。包括母爱,家庭之爱,夫妻之爱,兄弟朋友之情。这种爱也来自不同国家和民族不同阶层的人们。人类的善良、孝心、宽容、同情等传统美德,是整部作品的主调。这些人性中最闪光的东西,在作者笔下得到生动的展示,得到美好的诠释。

当然,作者没有回避他生命中经历过的残酷磨难及近乎绝望的贫穷与苦难。但正如译者王晓雨先生所说,作者仅是将之留作感情表现的背景。作者对他苦难而又充满温暖的家庭生活有多处深情的描写。其中有这样的情节:由于食物缺乏,在春节的晚餐上全家将一碗饺子让来让去,传遍老小,但每一个饥饿的人都不愿吃下。老的认为孩子长身体要吃饱,小的认为大人干活要吃饱。妻子让给丈夫,丈夫让给妻子。类似的情节还有:一次在白菜中发现了一星肉沫,妻子夹给丈夫,丈夫让给儿子,转了一圈又回到丈夫碗里,丈夫情急之下将这星肉沫塞进了最小儿子口中'从这些感人情节中,人们看到的已不仅是贫穷的辛酸,更多的是人性之爱,感受到的是超越世俗的人性中最可宝贵的道德美感。

于是读者看到的是贫穷困境中人的尊严和自爱,看到的是人们在苦难中相濡以沫,互相关爱,热情向上的高尚情操。正是由于这样的传统氛围熏陶浸染,父母、祖辈们的人格力量在作者血液中流淌,成为他日后成功的关键。这些人格道德力量也是人类千百年来赖于生存的基础,是人类精神文明的灵魂和核心。

然而人们已意识到,这些宝贵的东西已慢慢淡失,渐行渐远。但人们对此依然珍惜,仍然没有放弃对这种人格道德力量的追求。这部书唤起读者的美好回忆和深情向往,在心灵深处产生共鸣。

这也是一部个人的成功奋斗史。一个极端穷苦的农民孩子,因一个偶然的机会,在十一岁时被选进芭蕾舞学校,开始了他全新的梦幻一般的人生。芭蕾舞既是艺术的圣殿,也是艰苦卓绝的一种生涯。要达至芭蕾艺术的高峰,付出的是常人难于想象的辛劳。像炼剑那样,必须经历血与火的磨练。最后如凤凰涅槃般的脱颖而出,成为耀眼的芭蕾明星。作者真实地记述了自己的磨练过程。他比别人多出十倍的辛劳百倍的汗水,终于取得成功,超越了别人也超越了自己。

作家们都知道,生活的素材是一回事,把这些素材写成书又是另一回事。要写出让读者喜欢,有一定文学价值的好书更非易事。无疑,作品中触及到一些较为敏感的历史事件,这些带有惊险色彩事件的动人描述也是读者的兴趣所在。作者在这里表现出不寻常的文字表达能力,始终紧紧地扣住读者心弦,写得跌荡起伏,引人入胜,高潮时读者几乎屏住呼吸,与主人同悲同喜。

创作一部好的文学作品,与创造芭蕾艺术的精品同样艰难。李存信作为一个专业芭蕾舞演员(后来又成为经济方面的专家),在写作中要克服的困难,要攻克的难关,就像他当初学习芭蕾舞那样不易。但他成功了。除了他智能中具有的文学艺术潜质,这不能不归功于他的努力、归功于他学芭蕾时那种令老师们敬畏的顽强毅力和拼搏精神。他的芭蕾艺术水平达到极高的境界,他的文学作品也已被读者所喜欢和认可。芭蕾是表演艺术的精品,一部优秀的作品又何尝不是文学的'芭蕾'。他又一次超越了自己。

必须提到的是,中文翻译的水准也相当关键。这是一种语言的再创造过程。王晓雨的翻译体现了他的语言特色:简洁、准确,生动传神。这是他多年来从事文学创作、兼写纪实文学磨就的功底。

真实永远是文学的生命,离开真实,文学就失去了其高贵的价值。

《舞遍全球'从乡村少年到芭蕾巨星的传奇》 李存信著 王晓雨译 文汇出版社出版 作者:刘放 来源:文汇读书周报



为您推荐

《留住这一刻:莎莉·曼自传》内容简介|作者

内容简介在这部非同寻常的回忆录中,叙述语言与影像交织,风格独特。莎莉·曼将引人关注的话题——家庭、种族、死亡和美国南方的传奇风景,浑然天成地表达了出来。在整理成箱的家族文件和泛黄的照片时,莎莉·曼发现了先人生..

《北京孩子-六七十年代的集体自传》内容简介|作者

内容简介文革时期成长起来的那一代孩子们的童年和学生时代所经历的生活和学习,令这些如今已人到中年的人们刻骨难忘。 本书以大全景的模式描写了六七十年代出生的人们所经历的场景,包括野营拉练、看露天电影、借小人书..

《精编美国文学史-(中文版)》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书共14章,以简明的语言,提纲携领地勾勒出美国文学300多年来的发展历程,时间断限是自17世纪北美拓殖时代直至20世纪末。内容则是重点介绍和评论美国文学..

《精编美国华裔文学史-(中文版)》内容简介|作者

《语言学教程(第四版中文本)》内容简介|作者

内容简介   21世纪英语专业系列教材:语言学教程(第四版中文本)适合高校英语专业本科学生以及语言学相关专业和研究人员使用,另有语言学教程(第四版)(英文版)(语言学教程(第四版),购买链接)和练习册(语言学教程(第四版)练..

《北大中文系第一课-(第二版)》内容简介|作者

内容简介《北大中文系**课(第二版)》由讲稿成书,保留现场感,兼具知识性、趣味性、普及性,可借以了解名系历史、领略大家风范,更可索引北大中文系各专业师资和课程。  名师大家在艰难困顿中孜孜不倦的求学精神、面对困难的..

《前世-身穿尘埃的字符-重建中文之美》内容简介|作者

内容简介百花洲杂志社编著的《前世(身穿尘埃的字符)》精选近几年《百花洲》杂志纪实文学作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从..