西方翻译研究简史-《西方翻译简史》书评

《简史(增订版)》展示出一幅色彩斑斓的西方翻译历史画卷。它追源溯流,对古罗马以来各个时期西方译事的发展变化、主要流派及其动向,以及有关历史事件作了概要的回顾,涉及的主要人物有273人,对其中杰出的翻译家和理论家的经历、代表译作和论著都作了重点介绍。史料翔实,叙述明晰。在译论史方面,《简史(增订版)》从最初的西塞罗、贺拉斯、哲罗姆、奥古斯丁等文学家、神学家在文学创作和翻译之余附带的零星译论谈起,论述了后来不断涌现的翻译理论家所提出的翻译问题,该书从不同角度探讨了以上学者的翻译原则、类别以及翻译方法、技巧等问题,并从理论的高度作了较为系统的阐述,记载了西方翻译理论研究丰富的成果和遗产,反映了西方翻译理论在世纪之交蓬勃发展的最新面貌,具有很高的参考价值。




为您推荐

《全球化背景下的外国语言文学研究丛书--翻译家林语堂》内容简介|作者

内容简介书籍特色 林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译史上占有极为重要的地位。《翻译家林语堂》作者褚东伟设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和..

《从独白走向对话-哲学诠释学视角下的文学翻译研究》内容简介|作者

内容简介翻译是中西文化交流的桥梁,翻译是国际经济快速发展的纽带。在不同语言转换的背后,人们增加了理解和信任,科学和技术为更多的人造福。翻译研究是对翻译工作的概括和提炼,为翻译实践提供系统的理论和有效的指导。翻..

《革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建:1949:1979》内容简介|作者

内容简介本书以《在路上》、《麦田里的守望者》、《等待戈多》三书为案例, 研究1949-1979年内部书中的文学部分的译介, 试图展现翻译如何在语码转换的过程中生成“在地性” (localization) 的连接, 以及译作在1970年..

《童书评论集-上册》内容简介|作者

《童书评论集-下册》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书是徐鲁所著《童书评论集》的下册,列入 东湖书坊 系列,重点收录了徐鲁的书评文章,包括综述性的评论文章、儿童小说评论、儿童散文评论、儿童作品和图画..

《文学翻译主体论》内容简介|作者

内容简介本书旨在研究译者主体在翻译活动中与作者、读者、世界等多重因素的关系, 建立较为全面的翻译主体研究理论模型。全书分三个部分, 理论建构、个案研究及译者访谈, 深入浅出地阐释了译者主体在翻译活动中有意或..

《《诗经》翻译探微》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书从中西比较文学的角度出发,以多个《诗经》英文全译本的近200篇诗篇为研究对象,集中探讨《诗经》名物、韵律、修辞、意象、题旨的翻译,对《诗经》翻译..