- 欢迎来到文学艺术网!
本书的作者皮特'恩格戴奥(Pete Engardio)先生对此有着自己的解答。作为美国《商业周刊》的高级编辑,恩加迪奥先生曾长期担任该刊驻香港的记者。他的一篇封面报道《中国的新精 英》曾获'海外新闻俱乐部奖',他对中国与印度的经济发展有着长年的跟踪与观察。而本书汇集的也是近年来《商业周刊》中获奖的关于中国和印度的特别报道文 章,是作者从不同视角对中印经济进行观察、分析的优秀之作。作者这样写道:'今日,全球商业环境几乎全面笼罩在中国和印度的影响力之下,在未来数十年,中 印极可能是改造世界经济的最大力量。'基于这一认识,作者选择了把Chindia作为自己的书名。该词是印度经济学家兼政治家Jairam Ramesh首创的,现已成为描述中印这两个大国同时崛起的形象概念。当然,把China和India合在一起并不意味着两国政治的联合,更多的是指经济 上的互补关系。双方优劣互补,共同构成了对西方传统经济地位的挑战。初看起来,本书译者将Chindia译为'龙与象',似乎没能传达出原词的全部含义。 但仔细想来,在中文语境下确实也找不到完全对应的词汇。有的学者曾译为'中印大同',其实也带有更多自己想象的成分,与该词的本义也不太相关。
内容简介 ※全景式展示中国高铁崛起之路。不虚美,不隐恶,客观反映事实;不因在位而阿谀,不因去位而隐功;探究中国高铁崛起背后的逻辑。※深度内容独家披露。大量高铁崛起过程故事,首次独家披露;不让历史被改写,不让真相被掩盖..