'全书面比较广,都评论难免泛泛而谈,我就集中一点评论。斜体为我个人猜测。
' 子曰:唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。
'
'书中,闫合作认为这句话里'女子'指女儿,'与'在《说文解字》中为'赐与也'。这里指嫁与。整句话就译为:孔子说:'只有把女儿嫁给小人,是最难相处了。亲近他则骄横无礼,疏远他则怨怒。'闫合作说,如果把女儿嫁给了那种道德败坏的小人,亲近他,他就骄横无礼;疏远他呢,却还心系着女儿。近,近不得;远,远不得,这是一件很麻烦的事。'
'
在读此书之前,我理解这句话有以下几个思路。
'
思路1'把'女'视作通假字(这是我最初的思路,由于语文课时没少让通假字折腾,见到能通假的就条件反射)
'
'翻译a:'女子=竖子
' 汝'rǔ'你,例如汝辈、汝等。
'唯女子与小人难养也=唯有你这种人和小人难以教养。
'孔子在批评学生?
'
翻译b:汝子=卫王(此翻法来自汉未央论坛精神空间版的版主影武士)
' '汝'rǔ'地名汝水,汝水出宏农卢氏,还归山东入淮。'《说文》。由此可见汝地位置可能是春秋时期卫国的都城,而古代有时以地名称呼看某人。又见:孔子'居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘出,使孔子为次乘,招摇市过之。孔子曰:'吾未见好德如好色者也。'于是丑之,去卫。'当时孔子四处讲学,希望有国君能欣赏他的思想,卫国国君邀请孔子,但这几个月,卫王每天带着仪仗队和新宠妃,由孔子乘车跟随陪衬,招摇过市,借用孔子的名声来宣传自己是有德之人。
' 孔子在抨击卫王?
'
思路2'把'女子'二字作为二个词(此思路来自《新文化运动始自成熟的人》作者张祥平)
'先秦以单字为词,成熟男人称为人,成熟女人称为妇。
'女子=未成年少女或成年后思想不成熟的女人。
'小人=未成年少男或成年后思想不成熟的男人。
' 孔子是在像现在的70后叹90后一样,叹息青少年的不成熟?
'
'文言文本身是一种不精确、容易引起歧义的语言?
'还是由于焚书坑儒、历代游牧民族入侵而造成的文化断层?
'唯女子与小人难养也,唯文言与火星文难懂也!
'对于我这类文言文外行,恐怕'只能吃别人嚼烂的肉糜'。
- 欢迎来到文学艺术网!