中外文化的融合-《中西文化交流史论》书评

  坦克:音译词。装有武器和旋转炮塔的履带或装甲战斗车辆。坦克具有火力、机动力和装甲防护力相结合的特点。(大概还有陆战之王的美誉)

  台风:发源于热带海洋洋面上的热带气旋,一种极猛烈的风暴,直径约100-10000公里,中心附近最大风力可达8-12级以上。台风登陆后,强度逐渐减弱、消失。(看起来台风是风中之王了)

  台风和坦克都很厉害,谁和他们来硬的就可能要完蛋。不过,仔细一想,坦克有烂成废铁的时候,台风亦会消失得无影无踪。这仿佛告诉我们张牙舞爪并不可怕,再凶再狂的东西,一过去就完了。这就是关于台风和坦克的辩证法。

  其实,你一直觉得什么地方有些不对劲。哼,台风与坦克,说来说去,根本就没有说到点子上。不错!坦克这个词是英语里Tank的音译词,英文的本意是大油桶。因为坦克开起来要用石油,而且像一个卧着的大油桶,所以Tank一词坦克的意思倒常用起来。而台风这个词在英文中也是一个音译词Typhoon。十八世纪后,英国人常来东方,知道中国海每年七、八月间多大风,听广州话tai fung听多了,回英国后就把大风音译成Typhoon。

  怎么样?Do you understand?明白了吗?中国国语中没有的,从英国那里拿过来的坦克和英国国语中没有的从中国这借走的台风,已经成了两个民族,两个国家,不同地区,不同制度,文化、语言、思想交流融合的见证,这不很好,很有意思,很有价值的吗?

  当然,英国佬别介意,中国人可不是用大风去换你的军火,别舍不得。

  从台风和坦克的话题引申到现实,我们的地球越来越小,我们的文明越来越发达,我们彼此需要,谁也不能代替谁,谁也离不开谁。

为您推荐

《中西混合乐器室内乐卷-中西混合乐器室内乐卷-中国之声(第二届)作曲比赛获

内容简介  编辑出版获奖作品的乐谱与录音是“中国之声”作曲比赛的重要内容之一,其目的是为积累和丰富中国音乐文献添砖加瓦,为提升和扩大中国音乐在世界音乐舞台上的影响力做一点有益的工作。中国音乐学院高屋建瓴,慷..

《中国地方戏曲剧目导读.1(中西名剧导读)》内容简介|作者

内容简介《中西名剧导读》共选中西舞台演出剧本80个。其中戏曲剧本60个,中西话剧剧本20个。编选原则以时间为纵线,上承古代,侧重近现代,兼顾名家名作以及主要的剧本文学风格流派。除此之外,近现代戏曲作品兼顾主要剧种;中国..

《中西话剧剧目导读-中西名剧导读-壹》内容简介|作者

内容简介 《中西名剧导读》共选中西舞台演出剧本80个。其中戏曲剧本60个,中西话剧剧本20个。编选原则以时间为纵线,上承古代,侧重近现代,兼顾名家名作以及主要的剧本文学风格流派。除此之外,近现代戏曲作品兼顾主要..

《童书评论集-上册》内容简介|作者

《童书评论集-下册》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书是徐鲁所著《童书评论集》的下册,列入 东湖书坊 系列,重点收录了徐鲁的书评文章,包括综述性的评论文章、儿童小说评论、儿童散文评论、儿童作品和图画..

《2015年-书评选粹》内容简介|作者

内容简介北岳年选系列丛书之《2015年书评选粹》。我们早已无法回到未开化状态,因而只能“被迫与书一起生活。但生命太短暂了,以致我们只能选择和那些*伟大的书活在一起”。所谈之书虽出于古而实存于今,所有对过去的解说,..

《汉学视域-中西比较诗学要籍六讲》内容简介|作者

内容简介书籍特色 作者在天津师范大学讲授课程题目为 比较诗学视域下的中国古典诗歌研究 ,其目的是要把英语世界研究中国古典诗歌的主要观点和方法介绍给中国学生。作者将..