美国的光荣与梦想-《美国经济史(第七版)(翻译版)》书评

' ' ' ' 对于这本《美国经济史(第七版)(翻译版)》((美)林斯,(美)凯恩 著,邢露 等译,北京大学出版社,2011-01-01)一书,我感受最深,同时也是感触良多的一句话便是:

' ' '如果你不知道你站在哪条路上,你就无法知道你将要去向何方?'

' ' '作者的这句话尽管是对着美国经济发展的历史来说的,然而,对于芸芸众生来说,人生之路又何尝不是如此?因此,有时候,我是把这本专业性非常强的经济史著作当然一本励志性质的书来读的,或许正是因为这样一种有些怪异的想法与读法,反倒让我从中所得更多,对于我来说也更价值与意义。

' ' ' '应该说这本关于美国经济发展历史的专业著作,对于我们了解美国发展的历史,特别是美国如何从刚刚独立之时的一个相对落后的国家,在极短的时间里便创造了一个经济发展史上的奇迹的。对于任何一个后发国家来说,其意义可以说是无论如何认识都不为过的。而对于目前正处于转型困难时期的我们来说,同样也有相当有价值的参考与借鉴的意义。

'

'

'

'

'



为您推荐

《全球化背景下的外国语言文学研究丛书--翻译家林语堂》内容简介|作者

内容简介书籍特色 林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译史上占有极为重要的地位。《翻译家林语堂》作者褚东伟设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和..

《从独白走向对话-哲学诠释学视角下的文学翻译研究》内容简介|作者

内容简介翻译是中西文化交流的桥梁,翻译是国际经济快速发展的纽带。在不同语言转换的背后,人们增加了理解和信任,科学和技术为更多的人造福。翻译研究是对翻译工作的概括和提炼,为翻译实践提供系统的理论和有效的指导。翻..

《革命路上:翻译现代性、阅读运动与主体性重建:1949:1979》内容简介|作者

内容简介本书以《在路上》、《麦田里的守望者》、《等待戈多》三书为案例, 研究1949-1979年内部书中的文学部分的译介, 试图展现翻译如何在语码转换的过程中生成“在地性” (localization) 的连接, 以及译作在1970年..

《童书评论集-上册》内容简介|作者

《童书评论集-下册》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书是徐鲁所著《童书评论集》的下册,列入 东湖书坊 系列,重点收录了徐鲁的书评文章,包括综述性的评论文章、儿童小说评论、儿童散文评论、儿童作品和图画..

《文学翻译主体论》内容简介|作者

内容简介本书旨在研究译者主体在翻译活动中与作者、读者、世界等多重因素的关系, 建立较为全面的翻译主体研究理论模型。全书分三个部分, 理论建构、个案研究及译者访谈, 深入浅出地阐释了译者主体在翻译活动中有意或..

《《诗经》翻译探微》内容简介|作者

内容简介书籍特色 本书从中西比较文学的角度出发,以多个《诗经》英文全译本的近200篇诗篇为研究对象,集中探讨《诗经》名物、韵律、修辞、意象、题旨的翻译,对《诗经》翻译..