两年前,美国财长盖特纳在北京大学发表演讲时,坚称中国持有的美国国债'非常安全',听众中有一名学生当着这位财长的面笑出了声。民意调查显示,87%的中国人不同意盖特纳的观点,你可以理解他们为何会这么想。自第二次世界大战以来,美元一直是全世界的储备货币。这个身份带来了特权,也意味着责任,但美国往往更热衷于滥用特权、而不是履行责任。
加州大学伯克利分校的经济与政治科学家巴里'埃森格林将奇闻轶事和缜密分析结合在一起,提出了一个问题:美国还是不是全球主导货币的'称职管理者',如果不是,世界还有哪些选择。他的著作罕见地融合了对宏观经济的透彻了解、渊博的历史学识、出色的政治直觉以及一种顽固的普遍常识,这种常识往往会给老问题带来新思路。
埃森格林指出,第一次世界大战爆发前夕,荷兰盾、比利时法郎和奥地利先令都是比美元更重要的储备货币。当时美国禁止各州之间开展银行业务,也不允许形成美元的国际交易市场。一定程度上,这种规定是安德鲁'杰克逊总统的遗产。这位美国前总统认为,一家全国性银行是为精英服务的,为此他不惜付出牺牲经济效率的高昂代价。
1914年,美联储成立,随着战事的拖延,英镑开始摇摆不定,这改变了局面。华盛顿大肆宣扬纽约的金融中心形象,并游说欧洲各国政府前往美国满足自己战后的融资需求。埃森格林认为,1945年之后,美元享有霸权的那半个世纪很不寻常。与今天不同,当时美国最重要的货币关系是和盟国之间的关系,而且是依赖美国的盟国。在美国通胀政策的压力下,资金纷纷流向德国,迫使德国加息,进而吸走了其欧洲邻国的资金。欧洲要依赖与美国的军事同盟,因此别无选择。但美国的货币政策最终变得肆无忌惮,以至于欧洲为了保护自己而创造了欧元。
尽管埃森格林没有预言某种货币将很快取代美元成为全球储备货币,但他认为,虽然欧元存在种种问题,但还是能够削弱美元的霸主地位。他认为,欧元的设计者为保护国家主权而作出的政治让步(不发行欧元债券、不进行跨境转移)长期来看都难以为继。他表示,一些欧盟官方机构必须'加强对国家预算的监督'。或许,他低估了公众对这种拱手出让主权的抵触情绪。
眼下,对美元霸主地位构成威胁的主要国家就是美国自身。埃森格林警告称,可供美国缩小财政赤字、避免债务危机的'时间或许要比普遍设想的要短'。
《 国际金融报 》( 2011年06月10日' 第 04 版)
- 欢迎来到文学艺术网!