此诗是写女友失约后诗人的痛苦心情。
恋人不赴约,心境烦闷,却适值皓月当空的良宵,皎皎月色,闪闪星光,对心灰意冷的诗人来说只能是虚设。不仅今夜如此,从今以后也不会再爱良辰美景了。不管它月上东楼,还是月下西楼,和我毫不相干。因为冷月清辉只能倍增绵绵愁思。
诗句以佳景衬托愁情,更突现了题旨。
李益《写情》《全唐诗》第3228页。
- 欢迎来到文学艺术网!
这是词人伤痛国事的慨叹之语。 在元军内侵,国土沦入敌手的危亡之际,词人流落他乡,眼望着祖国的山山水水,油然产生江山易主,物是人非之感。万没料到,时世的变迁比那忽如白衣飘荡,忽似苍狗行空的无心出岫的白云的变幻还要频繁..
作者以边让自喻,作曲无人赏识,就因没有蔡邕这样的知音,只好面对春风闲卧。 诗人才高八斗,而不被重用,于是只好借用典故倾诉怀才不遇的愤懑,浇心中不平的块垒。后二句字面上写对隐居生活的憧憬,其实有渴望早日被启用的急切心..
打算去建功立业,无意去回想过去隐居的生活。 今天将要和亲朋好友告别去远方,暂且吹笙欢歌,一醉方休吧!这四句诗写诗人报效国家的心志和同知己辞行时的惜别心情。作者将这两组不尽相同的情感交织在同一诗中,显得如此真切,..
这里写一位思念丈夫的少妇,随同女伴参加迎接江神赛会。 在众人面前不好意思向“神”说自己对远行丈夫的悬念,就偷偷地掷金钱占卜丈夫的吉凶祸福和何时归来。通过人物动作含蓄地表达少妇对丈夫炽烈的相思之情。 注:掷..
看到我衣衫破烂,她搜尽草编的衣箱为我寻衣;我也曾再三地纠缠她买酒,她就摘下金钗换酒钱。 把一对患难夫妻相濡以沫,共同度日的艰苦与和睦的生活写得催人泪下。 注:画箧(qiè),用草编的外面带有图案的衣箱。 元稹《遗悲..