心事不必再说,凤笙无需再吹。
心中无限难言的悲愁,如“断脸横颐”之泪,无穷无尽,令人愁肠寸断。词中写出了心中悲伤,更可见世上人间的欢乐,已于己无份,真是伤心之绝。
语言、凤笙、泪水都使得重重愁思无以缓解,可见愁情之深重。
李煜《忆江南》《全唐诗》第10043页。
- 欢迎来到文学艺术网!
青年人应当有凌云壮志,谁还系念着自身的冷落清寒而独生悲叹呢?以比喻反问的方式表明了自己的宏伟志向,对少年提出高远的期望。 注:拿,抉取。拿云,比喻高昂的志向。 幽寒,喻处境艰苦。坐,空、徒然。呜呃(è),悲愁无望的样子..
痛苦分手,已经三年有余。 在明月下,相互思念。感明月可圆而人不得团聚,令人断肠。自分别以来,明月啊,你已圆了三十六回了。 诗中抒发了两人的思念之情。 妙在全由月字写出。以月圆与人别相对照,用“三十六回圆”反衬人不..
心事不必再说,凤笙无需再吹。 心中无限难言的悲愁,如“断脸横颐”之泪,无穷无尽,令人愁肠寸断。词中写出了心中悲伤,更可见世上人间的欢乐,已于己无份,真是伤心之绝。 语言、凤笙、泪水都使得重重愁思无以缓解,可见愁情之深..
句中表达对君王故国的思念。 明月东升,夜幕敛起,一切都是那么的幽静、空明。逢此良辰美景,反倒引起了无限的伤感和悲痛。国破家亡,流落异乡,一欲断肠;君王难忘,二欲断肠;春色可人,惊心催泪,三欲断肠;独立黄昏,暮色如愁,四欲断肠。..
句中的闲滋味是闲愁折磨人的滋味,词人想消磨时光,排遣烦闷,靠做“险韵诗”、喝“扶头酒”来麻醉自己,以求得暂时的解脱。 然诗终有成时,酒终有醒时,诗成酒醒之后,环境依旧,更觉索然乏味,冷寂孤独。 注:险韵,用冷僻难押的字做..