手抚摸着高大的树木,眼看着夕阳缓缓地落下,时光流逝,今日复明日,不知不觉又到了年根岁底。
句中借用典故,流露故国乔木之思和惜时之叹。
注:苒苒,慢慢地。
乔木,指故乡。江淹《别赋》:“视乔木兮故里。”也指故国,《孟子·梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”
王沂孙《长亭怨·重过中庵故园》《全宋词》第3365页。
- 欢迎来到文学艺术网!
行进在博山道中,就看见那列峰罗嶂之间烟雾突然蒸腾,由淡转浓,滚动翻涌。 泛眼间,阵雨倾盆,来势迅猛,“一霎时”,雨霁天朗,晴空如洗。斜阳映照在远方的树梢上,犹如绿林披挂着彩纱,这么美丽的景致怎样才能画下来呢?诗人注明此作..
深秋傍晚,远山峰峦披上了夕阳的余辉,秋水清波延接碧空,一望无际。 在这千里秋色,满眼斜辉之外,还有那漫生的芳草铺伸到天涯,逗人苦思。古代文人多以草喻离情,蔡邕《饮马长城窟行》“青青河边草,绵绵思远道”;李煜《清平乐》“..
手抚摸着高大的树木,眼看着夕阳缓缓地落下,时光流逝,今日复明日,不知不觉又到了年根岁底。 句中借用典故,流露故国乔木之思和惜时之叹。 注:苒苒,慢慢地。 乔木,指故乡。江淹《别赋》:“视乔木兮故里。”也指故国,《孟子·..
顺着大江的流向,翘首远望,我的家乡就在吴楚接壤的地方。 客居异地,思念故里,忧泪流淌不止。句中大胆夸张,以阴雨连绵形容潸然落泪,心情愁苦的程度,言约意丰,彰彰在目。 注:吴头楚尾,江西地名,其地居吴(江苏)之上游、楚(湖北)..
自从丈夫出征远去之后,就不在照镜梳妆打扮。 想念远方的亲人,每晚独坐难眠,空守闺房,在不知不觉中泪已成行。诗人用燃烛蜡泪比喻少妇因思念征人所受的痛苦煎熬。 “几千行”极言恋情之强烈,思念之深沉。诗句深入浅出,情真..