句中“武陵人”借用刘晨、阮肇天台遇仙女故事,而指离家远行的丈夫;秦楼,秦穆公女儿弄玉居住的地方,此处,词人以秦女自比。
两个典故熔为一炉,表达了主人公夫妇间就象刘、阮与仙女那样钟情,亦如弄玉、萧史伉俪情侣那样志趣相投,心心相印。这样的夫妻远离独处,怎能不愁情满怀,深感痛苦呢?这里用烟雾笼罩楼台的凄迷景色透露人物的心境,弦外音,味外味,词旨深厚。
李清照《凤凰台上忆吹箫》《全宋词》第928页。
- 欢迎来到文学艺术网!
句中用比喻的方法,为词人自己画像。 西风正吹,掀动着帘儿,面对秋景,独守闺房,怎么能叫我不伤心痛苦呢。看看我憔悴的容颜,比那庭院里的菊花还要清瘦许多。这里设譬精妙,下字奇巧,一个“廋”字,画龙点睛,极富神韵。秋菊之姿本是..
班固《苏武传》有大雁传书的故事,此处反用其意,表示即使高飞远行的大雁可以传书,也因“心事有万千,岂征鸿可寄?”(《草堂诗余》卷一眉批)可见,怀念客居他乡的丈夫,却无由与之交流思想感情所引起的痛苦,是难以用语言来表达的..
不知从军守边的丈夫身体是否健壮安康。 现在役期已满,为什么不见南飞大雁带来返乡的音信。这里运用典故,熨帖工巧,真切地揭示了少妇思念远方夫婿的焦急心情。 注:马上,即马上少年,指从军的年轻夫婿。《史记·陆贾列传》..
深秋寒夜,未眠的女主人公独对青灯。 长空一声凄厉的雁鸣传来,令人心惊。迷朦的月色,如烟似雾地笼罩在荷塘上,一片茫茫,令人心迷。想起自己的亲人远隔千里,在遥远的洞庭、潇湘之滨,自然更不敢去追想当初共对同欢时的美满光景..
深秋之夜,丝丝冷雨默默地吹打在西窗上,蟋蟀应和着砧杵的捣衣声,不知为谁在时断时续地吟唱。 这里是运用旁衬侧烘的方法,写闺妇为游子夜做衣装的情形。读者从暗雨敲窗的凄寒声,蟋蟀如泣似诉的哀鸣声和断断续续的捣衣声中,仿..