帝王的仪仗威势已了无踪影,宫中的歌舞乐声也亦随风远逝,往日的繁华盛况都已一去难再返了。
此为叹惋国亡之哀辞,含有无限的感慨和痛伤。
注:翠华,帝王的仪仗中用翠色鸟羽来装饰的旗子,这里代指帝王。
玉楼,指宫殿。
鹿虔扆《临江仙》《全唐诗》第10105页。
- 欢迎来到文学艺术网!
此句为作者的感叹。 虽身在北方,但想到旧日南唐的宫殿,大概依然如故,只是它的颜色恐怕已经风吹雨淋而消褪了吧。用写景来暗示作者囚禁生活中的日趋憔悴,一语双关,自是感人。句中的“雕栏玉砌”本指雕花的栏杆和玉石砌成的..
回想往昔年轻时曾经立下青云之志,在今天白发染鬓的时刻觉得过去的时光都白白耗费了。 谁能理解明镜中我的心情呢?只好对着镜中自己的身影,自己怜惜自己了。这是诗人张九龄晚年的诗作。诗人借“照镜见白发”这一场景慨..
远处传来数声鸟鸣,那声音凄惋哀绝,仿佛也在怨恨年华易逝,青春易去。 时值深秋,对于一个远在天涯的游子来说,此情此景,尤觉凄凉。词人借鸟鸣抒发自己的悲伤感叹之情,读来含蓄而有韵味。 注:凄凉时候,此指深秋时令。 仲殊《..
在家国残破之后,词人面对投降派把持朝政,苟且卖国,自然产生了“烈士暮年”、有志难酬之感。 特别是流徙江南与北方故土、亲人天各一方,更令人悲怆。在无可奈何之中,也只能“搔首兴叹”罢了。这里用人物的动作突出了表情色..
政和三年(1113)词人遭贬,汴京失陷,“避乱襄、汉,转湖、湘,逾岭桥”,颠沛流离,艰苦倍尝。 这无限的辛酸与悲痛,尽付于这一声长叹之中。历尽劫波,尚能保全性命,又委实令人惊异了。痛定思痛、往事如梦不堪回首。这里数字入词,使吐..