我因队伍败阵,才有机会返回故乡。
沿着家乡的旧巷行进,不见人迹。抬头望那太阳,它也瘦容惨淡。
只有对面的狐狸,竖毛向我怒啼。诗句以一个战败归乡的士兵的自述,描绘出战后的荒凉景象。
面对不见人迹的村巷,反客为主的狐狸怎能不令死里逃生的士卒感到无限凄惨呢?
杜甫《无家别》《全唐诗》第2284页。
- 欢迎来到文学艺术网!
国都残破,山河尚存,京城暮春,草木荒深。 诗句情景交融,对仗工巧,语意翻跌:对照强烈。描绘出安史之乱时长安沦陷后的破败凄凉的景象。抒发了对国事的无限伤感。 “山河在”意谓其余一切已被叛军劫掠一空,“草木深”是说明长..
诗句记录了人民逃难入蜀的惨状。 为避战乱同时逃难入蜀的二十一家人中,只有一人由骆谷自蜀返回。这个逃难者告诉人们说,当时在蜀地无法生活,把两个女儿送给他人时,悲痛万分,不禁回头朝着当初出发的方向放声痛哭。诗人用鲜..
由于外患的入侵,士卒大批阵亡。 连续的战乱造成“十室九空”。无数险峰,无人把守,天险又有何用?大街小巷只见人人都在痛哭,城中那能听见半点歌声。 这是藩镇割据、战乱连年、民不聊生的社会现实的写照,表现杜甫对阵亡士..
头两句先写水边所见:专喜捕食鱼介类生物的鹳鹤,已停止了捕逐活动,安静地栖息下来。 生性贪狠的豺狼,公然肆虐,争食野物喧声不止。这是一幅大江丛山深夜的凄哀之景。 后两句写夜不能眠是因战乱萦怀,慨叹自己漂泊他乡无力实..
妇女们看见鸿雁南飞而引起对北方戍边亲人的无限怀念之情。 她们捣衣时的砧杵之声,又能使人生出许多绵绵的忧愁。诗句抒发了作者对因战争而分离的夫妇们的深切同情。 注:砧(zhēn),捶、砸或切东西的时候,垫在底下的器具..