中原沦丧的国土还没收复,内侵的外虏依然在那里飞扬跋扈,可惜我已两鬓斑白,年老气衰,而报国杀敌的宏愿竟付之东流。
而今,只能白白抛洒志士暮年的老泪,谁能料到,这怀有抗金救国大志的一生,竟得到这样的下场。神驰边庭,向往马革裹尸,为国捐生。
然而,事与愿违,长期被投闲置散,在隐退之地虚度光阴。这里的抒情是随着揭示词人的主观愿望与客观现实的矛盾中展开的。句里“未灭”、“先秋”、“空流”六字,意脉贯通,环环扣咬。结尾两句再次通过主客观冲突,进而表达为国效力,时不我待的心情及其以天下为己任的高贵品质。
注:秋,指鬓染秋霜,发白。天山,本是汉唐时的边疆,此指前线。
沧州,水边,古时隐者所居之地。
陆游《诉衷情》《全宋词》第1596页。
为您推荐
天山雪后,寒风凛冽,空中回荡着哀怨、悲切的《行路难》的笛音。
诗句写雪后行军的场景。将士的心情、征程的艰难未直接描写,而是用士卒遍吹“行路难”加以折射。
《行路难》是一个声情哀怨的笛曲,它的内容兼及离别悲伤之..
远处传来嘹亮的笛声,但看不到吹笛的人,只见飘飘红旗在白雪的映照下,向山巅移动。
用“横笛”和“红旗”写出了行军地域的辽阔和荒远,并可想象到将士们不畏险阻的高昂气概。这是一幅旷野荒山中的行军图。色彩明丽、场景壮..
都护刚灭胡,军营中士卒战马出气也畅快。
胡虏踏起的泥尘已净,激战的沙场一片萧条,天山显得更加孤傲突兀。诗句写战斗胜利后的宁静的气氛,意境雄壮,反衬出将士得胜后的喜悦之情。
“尘净”喻敌方暂时不敢轻举妄动,“山孤”..
中原沦丧的国土还没收复,内侵的外虏依然在那里飞扬跋扈,可惜我已两鬓斑白,年老气衰,而报国杀敌的宏愿竟付之东流。
而今,只能白白抛洒志士暮年的老泪,谁能料到,这怀有抗金救国大志的一生,竟得到这样的下场。神驰边庭,向往马革..
有的人假惺惺束缚起自己的手脚,故意装出一副儒家学者的派头,在大雪天经过酒肆的时候,见到当垆的妇人,心欲亲近,却不敢上前招呼。
诗人对那些伪君子进行了无情的揭露。透露出诗人对他们的厌恶,讽刺辛辣而有力。
注:垆,酒店..
这是出自民族英雄文天祥之口的光彩照人的爱国忠言。
揽镜自照,一副饱经风霜、遍布皱纹的面容呈现在眼前,人是苍老了,然而,我的忠肝烈胆,赤诚的报国之心,却是和过去一样的坚定,一样的纯真。句中直抒胸臆,这坚确镗鞳之音,表示了..