流寓于天涯海角的“烈士”,面临国家朝政的巨大变故,痛感自身无能为力,爱莫能助而枉自伤怀、悲愤;就是九泉之下的“强魂”有知,也定将悔恨莫及。
诗人用对照的写法,抒发了自己的愤慨之情。笔力劲拔,感情激越。
清人吴汝纶评述道“提笔起作大顿挫,凡小家作感愤诗,后半每不能撑起,大家气魄所争在此”。
(《韩翰林集》)
注:烈士,古代称呼气节刚烈之人,这里是诗人自称。
强魂,指昭宗时宰相崔胤,他为铲除宦官势力,引进朱温兵力,结果使唐王朝陷入朱温掌握之中,自己也遭杀戮。噬脐(shìqí),原意是咬自己的肚脐,这本是够不着的,后比喻悔恨不及。
韩偓《故都》《全唐诗》第7797页。
为您推荐
重功业、重气节的人不惧怕死的威逼,不过他们的轻生忘死是为了捍卫正义的事业和忠贞的节操。
两句诗语气铿锵,义正辞严,确有视死如归的气魄。令人想到宋代女词人李清照的名句:“生当作人杰,死亦为鬼雄。”这精警的格言,今天..
人虽老迈,但壮心不已,仍想跃马横戈,驰骋疆场,为抗战救国立功万里。
可惜,力不从心,大志难遂。希望年富力强的有为青年,应将自己的雄心抱负见于行动之中,切莫要徒学老翁慷慨激昂,空怀报国之情。句中用老、少对照、分说,入情入理..
与爱人远别,天涯海角各自一方,互相难通消息,只有终日相忆不息,又何时才能休止呢?看来实在不该触动这离愁别绪。
一时惹引起它,真叫人泪流满面,黯然伤神。“不堪”句将离愁渲染得入木三分,读来令人同情。
注:(chéng)触,触动..
远离家园,深厌漂泊游宦的客子,站在通往故乡的山路上,翘首企踵远望,在视域里还是望不到自己的家乡,心中不由得一阵悲凉。
这里联系人物外表动作和内心思绪,表达了盼归田园的急切感。“望断”二字,真力弥满,笔意简妙而韵味无穷..
远处传来数声鸟鸣,那声音凄惋哀绝,仿佛也在怨恨年华易逝,青春易去。
时值深秋,对于一个远在天涯的游子来说,此情此景,尤觉凄凉。词人借鸟鸣抒发自己的悲伤感叹之情,读来含蓄而有韵味。
注:凄凉时候,此指深秋时令。
仲殊《..
无情的西风,整日整夜不停地刮着,不仅使万木凋枯,百叶飘零,简直要改变人间的模样。
更吹得我到处漂泊,沦落天涯。诗人面对这萧萧的西风,怎么能忍受得了心中的悲恨?句中借西风写世态,抒发了亡国之痛、漂泊之苦。一“恨”字随..