这首诗是写严冬之时,诗人孤独一身,踏上遥远的行程,苦寒之中又万分痛苦。
因为妻子已不在人世,有谁寄棉衣呢?后两句把大雪奇寒,与无家寄棉衣联系起来,以雪夜引出温馨的梦境:见妻子正坐在旧时的鸳机上为他赶制棉衣。此首诗辞采朴实,然感情深挚,尤见诗人的心情是多么凄怆悲切。
注:剑外,指剑阁之南蜀中地区。从军,指诗人入节度使幕府。
李商隐《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》《全唐诗》第6148页。
- 欢迎来到文学艺术网!
诗句写旅宿者清晨刚醒时,在恍惚迷离中,看到孤灯荧荧,犹如在梦中。 昨夜梦魂萦绕的地方就是远隔天涯的“楚国”,想到这不觉怅然若失。两句诗跳跃很大,但上下联系密切,抒写了诗人的思乡之情。 注:楚国在天涯,温庭筠是太原人,..
连绵的山林,远望如烟似雾,弥漫山间。 八方的泉水,淙淙流淌,如纷乱的白练。秋晚赶程,遇上淅淅沥沥的细雨,点点沁凉,撩得马儿时时长声嘶鸣,这声音在山中久久回响。诗人写“烟树重重”衬托路途的遥远,进而道出了旅程中人困马疲的..
“咫尺”是八寸,形容距离极近。 匡庐指庐山。近在咫尺,本是极易登临。说“不可登”,是什么原因呢?这是江行遇雨所致。船行庐山脚下,却为狂风骤雨所阻,不能登山。“不可登”写出使人发愁的“风雨”之势,“愁”字则透出了诗..
离开长安已有整整两年了,一直滞留远方未能归来。 而诗人委托去南陵捎信的使者,又总是不捎回消息。作者采用直笔叙述的方式,表现了那种凄冷悲切的情怀。 注:北斗,北斗星,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春,即兼年,两年。 南..
嘉陵附近路险难行,行不多远,到长亭时日已西斜了。 诗句记叙路途险恶,旅程艰辛,虽未着重描写石、泥如何挡道,而只计一时行路甚少,如此自有新意。 注:嘉陵驿,今川、陕间的嘉陵江上的古驿站。 长亭,古时十里一长亭,是送别之所..