连绵的山林,远望如烟似雾,弥漫山间。
八方的泉水,淙淙流淌,如纷乱的白练。秋晚赶程,遇上淅淅沥沥的细雨,点点沁凉,撩得马儿时时长声嘶鸣,这声音在山中久久回响。诗人写“烟树重重”衬托路途的遥远,进而道出了旅程中人困马疲的辛苦。
赵嘏《茅山道中》《全唐诗》第6370页。
- 欢迎来到文学艺术网!
红叶凋敝,掩埋了纷乱的琉璃破瓦。 绿苔层层,笼盖了破败的宫墙。想昔日,骊宫何等壮丽巍峨,但今朝仍免不了荒芜一片。诗句描写了玄宗天宝年间享乐其中的宫殿的凋破,深深慨叹安史之乱后唐王朝江河日下的命运。 注:欹(qī),不..
连绵的山林,远望如烟似雾,弥漫山间。 八方的泉水,淙淙流淌,如纷乱的白练。秋晚赶程,遇上淅淅沥沥的细雨,点点沁凉,撩得马儿时时长声嘶鸣,这声音在山中久久回响。诗人写“烟树重重”衬托路途的遥远,进而道出了旅程中人困马疲的..
“咫尺”是八寸,形容距离极近。 匡庐指庐山。近在咫尺,本是极易登临。说“不可登”,是什么原因呢?这是江行遇雨所致。船行庐山脚下,却为狂风骤雨所阻,不能登山。“不可登”写出使人发愁的“风雨”之势,“愁”字则透出了诗..
离开长安已有整整两年了,一直滞留远方未能归来。 而诗人委托去南陵捎信的使者,又总是不捎回消息。作者采用直笔叙述的方式,表现了那种凄冷悲切的情怀。 注:北斗,北斗星,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春,即兼年,两年。 南..
嘉陵附近路险难行,行不多远,到长亭时日已西斜了。 诗句记叙路途险恶,旅程艰辛,虽未着重描写石、泥如何挡道,而只计一时行路甚少,如此自有新意。 注:嘉陵驿,今川、陕间的嘉陵江上的古驿站。 长亭,古时十里一长亭,是送别之所..