骨肉生生离别,回首相望,放声痛哭,梅之酸,蘖之苦与之相比简直如蜜一般甜。
诗人即将远游,骨肉相送。此情此景,怎能用平常的酸与苦所能表达?这梅酸和蘖苦同离别时的心肝酸苦相比,那又算得了什么呢?诗意从《诗经·谷风》中的“谁谓荼苦,其甘如荠”(谁说苦菜苦,比起我的遭遇来,它的味道如荠菜一般美)化来,但比《诗经》更浅切易懂。
注:荼(tú),苦菜。荠(jì),荠菜,叶嫩可食,味美。
白居易《生离别》《全唐诗》第4810页。
- 欢迎来到文学艺术网!
魏将乐羊,因食子肉而获军功,连骨肉之情都如此淡薄之人,对别人怎么能忠心耿耿呢?借古讽今,抒发对时事的慨叹,刺责武则天宠用酷更滥施刑罚的做法。 注:乐羊,战国时魏国的将军。魏文侯派他打中山国,中山国君将其子杀死,煮成肉羹..
诗句写战乱后颓败景色。 田园寂寥,骨肉离散。这就是封建统治者穷兵黩武给人民带来的深重灾难。 诗人那颗忧时之心时刻在关注着百姓的遭遇,为他们而奔走呼号。 注:寥落,荒芜。 干戈,战争。 白居易《自河南经乱关内阻..
残雪笼盖着荒山野岭,白茫茫一片。 流落他乡的游子独对孤灯,思乡之情绵绵不断。今夜是除夕,却不能与家人欢聚,共享天伦之乐,只好把这亲情转到随我漂泊的童仆身上。诗人羁旅他乡,除夕夜感怀,一“乱”一“孤”,表现出诗人内心的..
我将一把小剑赠于你,它就象明亮的闪着寒光的古水,在我手中闪烁耀光。 临别时,再三叮嘱不要用它去报小小的仇隙。诗句表现了作者不以细小仇隙隐怀的坦荡胸襟。 比喻奇特,独出心裁,将如此锋锐的宝剑比作流水,竟可以流淌,确不..
有家而不得归回,更何况又值举杯送别之时。 表达了诗人向往长安而不能返回的苦闷心情。在这联中,诗人用“有家归不得”,反映出诗人受到打击、排挤,不能回朝廷任职的愤慨之情,同时以友人之北归写自己之企羡。 注:觞(shāng..