何处的江花最令人心痛,是那些正在向江中坠落的花。
用特写镜头,摄取了江花在半空飘浮的一瞬。触景生情,以景寓情。由这江花的毫无依傍联想到人世的凄凉景况,于是吟出了这情景交融的令人肠断的诗句。
名曰伤花,实则悲叹黑暗现实中飘零流徙的孤独无依的人。
元稹《江花落》《全唐诗》第4569页。
- 欢迎来到文学艺术网!
痛苦分手,已经三年有余。 在明月下,相互思念。感明月可圆而人不得团聚,令人断肠。自分别以来,明月啊,你已圆了三十六回了。 诗中抒发了两人的思念之情。 妙在全由月字写出。以月圆与人别相对照,用“三十六回圆”反衬人不..
心事不必再说,凤笙无需再吹。 心中无限难言的悲愁,如“断脸横颐”之泪,无穷无尽,令人愁肠寸断。词中写出了心中悲伤,更可见世上人间的欢乐,已于己无份,真是伤心之绝。 语言、凤笙、泪水都使得重重愁思无以缓解,可见愁情之深..
夜色已深,窗外江中那边传来的铜钟声已渐渐消失。 绵绵的秋雨不使人夜不能眠,只听见秋雨敲着梧桐的树叶沙沙作响。此时相思之情又爬上心头,愈来愈烈,令人心肠欲断。这种种苦楚连猿都不如吧!诗人从环境气氛渲染绵绵不断的..
东距长安万余里,老朋友你为何吝惜一行书信,至今不见音讯呢?我身处玉门关外,从西向东日夜遥望,思绪纷乱,几欲断肠。 更何况明天又是除夕日,人到节日就更加思念你这老友了。诗句表达了作者远离家乡、时逢佳节、盼望友人来信..
春风骀荡,却感慵懒无力。 双眉紧攒,锁住无限春愁。低头见落英纷堕,香撒满地;抬头是明月高悬,清光四溢。面对这暮春残景,追忆前日爱情,更加思念久别无信的爱人。词人用乐景写愁情,更显其悲切、动人。 注:淡荡,即骀荡,使人舒畅..