诗词《怨词(其一)》原文及鉴赏

【原文】: 妾有罗衣裳,秦王在时作。

为舞春风多,秋来不堪着。

【原文作者】:崔国辅

【鉴赏】: 崔国辅,吴郡(治今江苏苏州)人。

开元进士,官集贤直学士、礼部员外郎。天宝间贬晋陵司马。其诗大抵篇幅短小,多写个人日常生活,或拟南朝文人乐府。

原有集,已失传。《全唐诗》辑存其诗一卷。

这首《怨诗》写宫怨,有两个明显的特点:一是四句诗就是诗中女主人公的独白,潜台词的内容十分丰富;二是女主人公睹旧物而生哀情,心态烛照,跃然纸上。

诗是以第一人称来写的。“妾有罗衣裳,秦王在时作”,“妾”,宫女自称。

她自诉身边留有“罗衣裳”,实际上就是在表明她曾有过一段值得今自己回忆的美好历史,即得到过君王的宠幸——此物成了恩赐的证品。“秦王在时作”,“秦王”,泛指君王。这件“罗衣裳”既然是“秦王在时”做的,那就说明时间已过去了很久。当然,此处的“秦王”已故,也并非是暗指宠幸过她的君王早殁,而是用委婉含蓄的说法,隐喻她失宠多时——“罗衣裳”不新了,她变作旧人了!往事如烟,看到“罗衣裳”,怎不叫她黯然神伤呢?“为舞春风多,秋来不堪着”,她穿着罗衣歌舞,博得过君王的欢心,那时可真是锦瑟华年,春风得意,也就是说这件“罗衣裳”伴着她在歌吹舞欢中,享受到多少青春的快乐。

可是,花开有花落,好景不长在,如今这件“罗衣裳”再不能穿了,以此比喻她的人生起了如春暖秋凉般的巨大变化,君恩断绝,久被冷落。两者一经对比,盛衰分明。“春”与“秋”这两个表季节的字眼,一前一后的组合在意贯情通的两句诗中,别具韵味。春去秋来,这位宫女伤时序之递邅,叹流年之似水,也就是在悲青春之消逝,即怨红颜之薄命,这怎不使她目睹罗衣而发出深情的叹息!

全诗写得包蕴密致,意裹情中,在短短的二十字里概括了宫女一生的遭遇。

“罗衣裳”是女主人公见物生情的媒介,就诗思而言,也是连贯人物得宠一时到失宠终生这内在情节的道具。因此,诗人写“罗衣裳”就是写宫女,以物写人,而且写得如此细微,斯为妙耳!

唐代“宫怨”题材的诗,有时并非泛咏宫怨,而是另有所指,诗人每以失意的宫女自况,感叹个人身世,即所谓借他人之酒杯,浇胸中之块垒。

清刘大櫆说崔国辅的这首《宫怨》是“刺先朝旧臣见弃”,按诗人天宝间被贬的事实来看,似有道理,可备一说。

为您推荐

王寂(原文及赏析)

【生卒】:1128—1194 【介绍】: 字元老。 蓟州玉田(今河北玉田县)人。生于金太宗天会六年,卒于章宗明昌五年,享年67岁。海陵炀王天德三年(1151)进士及第。 历任太原祁县令、通州刺史、中都副留守、中都路转运史等职。..

元好问(原文及赏析)

【生卒】:1190—1257 【介绍】: 字裕之,号遗山。 太原秀容(今山西省忻县)人。祖系北魏的拓跋氏,乃唐诗人元结后裔,系元德明之子。 生于金章宗明昌元年(1190),卒于元宪宗七年(1257),享年六十八岁。他自幼好学,七岁能诗,受教..

李俊民(原文及赏析)

【生卒】:1176—1260 【介绍】: 字用章,号鹤鸣老人。 泽州晋城(今属山西)人。生于世宗大定十六年,卒于元世祖中统元年,享年八十四岁。 他自幼勤学苦读,成绩过人。 金章宗承安五年(1200),以经义举进士第一,应奉翰林文字。..

耶律铸(原文及赏析)

郝经(原文及赏析)

【生卒】:1222—1275 【介绍】: 字伯常,泽州临川(今山西陵川县)人。 生于金宣宗元光二年(1223),卒于元世祖至元十二年(1275),享年五十三岁。他是元好问的老师——郝天挺之孙,曾受教于好问。金亡后,家徙顺天,生活贫苦。 于..

刘因(原文及赏析)

【生卒】:1249—1293 【介绍】: 初名骃,字梦骥,又字梦吉,号静修。 河北保定容城人。生于元定宗后称制二年(1249),卒于元世祖至元三十年(1293),享年四十五岁。 三岁识字,过目能诵。六岁写诗,七岁作文,落笔有神。 年刚二十,天..

赵秉文(原文及赏析)

【生卒】:1159—1232 【介绍】: 字周臣,晚年自号闲闲老人。 磁州滏阳(今河北磁县)人。生于金海陵王正隆四年,卒于哀宗天兴九年,享年74岁。他幼年勤学苦读,十七岁参加乡试,名列榜首。 世宗大定二十五年二十七岁时中进士,应..