内容简介
美国汉学家金介甫(JeffreyC.Kinkley)是费正清弟子,20世纪70年代求学于哈佛,很后以论文《沈从文笔下的中国》得博士学位。之后,又写成TheOdysseyofShenCongwen一书。金介甫先生也成为向西方世界介绍沈从文、研究沈从文的重要学者之一。该书传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人介绍、联系,资历翻译家符家钦先生翻译了此书。译文精到准确,原文所引材料详实,尽显原著面貌,而其文字又得沈从文先生笔墨趣味。20世纪80年代以来,该书的中译本以《沈从文传》为名出版多次。本次更名出版,对之前的版本全面进行了重新编校,也是将近二十年来作者抢先发售亲自授权出版中文版。书籍特色
美国汉学家金介甫(Jeffrey C. Kinkley)是费正清弟子,20世纪70年代求学于哈佛,*后以论文《沈从文笔下的中国》得博士学位。之后,又写成The Odyssey of Shen Congwen一书。金介甫先生也成为向西方世界介绍沈从文、研究沈从文的重要学者之一。 该书传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人介绍、联系,资深翻译家符家钦先生翻译了此书。译文精到准确,原文所引材料详实,尽显原著面貌,而其文字又得沈从文先生笔墨趣味。 20世纪80年代以来,该书的中译本以《沈从文传》为名出版多次。本次更名出版,对之前的版本全面进行了重新编校,也是将近二十年来作者首次亲自授权出版中文版。作者简介
金介甫(Jeffrey C. Kinkley)美国汉学家,退休前为美国纽约圣若望大学历史系教授。1972年开始研究沈从文。1977年以论文《沈从文笔下的中国》获得哈佛大学博士学位。金介甫著《沈从文传》是公认的沈从文研究里的重要作品之一。符家钦当代著名翻译家,四川合江人。长期从事翻译工作,1978年起任中国大百科全书出版社英文组组长。1984年因病截瘫致残,但他在轮椅上依旧以一年出一书的进度与命运抗争,先后出版过著作及译著24部,共计600多万字。因对沈从文作品的喜爱,以及对金介甫文章的看重而精心翻译了《沈从文传》一书,期间与金介甫进行了很多深入的探讨,译笔尽显流畅、精准,极具可读性。