《上元灯》改编再版自序


《上元灯》是我第一个短篇集。在此以前,也曾写过几个短篇,甚至也曾刊行过一二种单行本,但自己觉得成绩太差了,所以很不愿意再提起它们。

但这并不是说《上元灯》一集是自己所认为满意的。一个作者,——诸君,我的意思是只指示那些从事于写作的人,大概总有悔其少作的经验。我也未能免乎此。到了如今,对于初版的《上元灯》我就已觉得许多不能踌躇满志的地方。所以,在这再版的机会,我已将最觉得自己失笑的《牧歌》一篇删去,此外《妻之生辰》及《梅雨之夕》二篇,因为预备编入两个别的集子中,也抽出了。另外加上三篇新作。但将来说不定也会得再有所不满意的。

至于三篇新作——《旧梦》《桃园》《诗人》都是我在前年写原有的几篇小说时所未曾产生的题材,现在因为补缺之故,自己以为将承袭了从前写其余几篇时的情绪,将它们写出来。但我是失败了。究竟此中已距离了好久,当时的一种情绪已经渐就泯灭,我不再能够写到如《周夫人》《栗芋》那样舒缓的文章了。

新作虽然不见得好,但对于这样的改编,我想一定是为谬爱初版《上元灯》的读者所愿意的。因为在初版《上元灯》中,仅仅十个短篇,我们就可以分作五组:《牧歌》一篇自成一组,《妻之生辰》一篇又成一组,《梅雨之夕》又成一组,此外则《上元灯》《周夫人》《扇》三篇成一组,《渔人何长庆》《宏智法师的出家》《栗芋》《闵行秋日纪事》四篇合成一组。如是一分,就显得内容的庞杂了。今改编一过,则就全书各篇风格言,只有并不距离得很远的两组,似乎整洁得多。

初版《上元灯》在水沫书店出版以后,颇有许多读者来函奖饰。我除了感觉到惭汗,和自己努力外,一向没有可以报答的地方。现在特在这里致谢一下。至于本书之能够使我得到改编问世的机缘,那当然是应该致谢徐调孚先生的了。

一九三一年十月二十日施蛰存


为您推荐

《上元灯》改编再版自序

《上元灯》是我第一个短篇集。在此以前,也曾写过几个短篇,甚至也曾刊行过一二种单行本,但自己觉得成绩太差了,所以很不愿意再提起它们。 但这并不是说《上元灯》一集是自己..

《将军的头》自序

自从《鸠摩罗什》在《新文艺》月刊上发表以来,朋友们都鼓励我多写些这一类的小说,而我自己也努力着想在这一方面开辟一条创作的新蹊径。但是草草三年,所成者却一共只有这样..

《梅雨之夕》自跋

当改编我的第一短篇集《上元灯》的时候,《在巴黎大戏院》及《魔道》这两篇已经先后在《小说月报》发表了。当时我想,《梅雨之夕》这一篇,在《上元灯》中是与其他诸篇的气氛..

《善女人行品》序

《域外文人日记抄》引言

自从文学革命运动以来,我国新文学的第一个成绩是新诗,其次是戏剧,又次是小说。在这十六七年的时期中,这三者都有了很好的发展。而美文之被重视,则是最近一二年间的事。这..

《灯下集》序

这是我的第一本散文集,虽然在付印的时候,觉得应该给写一篇序言,但此刻执笔之顷,却实在也想不出有什么可说的来。在文学上,我曾经希望自己成为一个诗人,也曾经希望自己成..

《晚明二十家小品》序

这一本集子的编选,我并不想曲撰出一些理由来,说是有一点意义的事。在我,只是应书坊之请,就自己的一些明末人的文集中选一本现今流行着的小品文出来应应市面而已。至于我为..