杰克·伦敦在他生命的晚年为自己修建了一所住宅。
耗费了好几年的精力和全部的财产,克服了层出不穷的困难,大厦终于修好了。而就在落成的那天晚上,一个对他心怀嫉妒的人放了一把火惊惶、痛心、焦急的杰克·伦敦久久地望着在烈火中的大楼。
他喃喃地说:
“我宁愿是这被烧毁的房子的主人,而不愿做那个放火烧房的人!”
是的,常常可以遇到这种情况:宁愿是一个无辜的被损害者,而不愿做那带着私心损害人的人!
为您推荐
杰克·伦敦在他生命的晚年为自己修建了一所住宅。 耗费了好几年的精力和全部的财产,克服了层出不穷的困难,大厦终于修好了。而就在落成的那天晚上,一个对他心怀嫉妒的人放了..
我和妻子到有名的风景区张家界旅游。平地的景点都游过了,那一天要攀登黄石寨,它在一座高山上。 上山的路铺有石阶,并不难走。山脚排列着几十乘用藤椅绑成的轿子。轿夫们拥挤..
我是杂技的忠实的观众。 黎巴嫩诗人纪伯伦说,杂技表演只有在失手时才能吸引他。这是一句含意丰富的话。说此话的人必然曾经沧海,难以轻易动情。 我现在远比说此话时的纪伯伦..
今年8月,在艾青作品国际讨论会期间,诗人邹荻帆邀请了上十位与会的朋友在他家小聚。一位南斯拉夫诗人笑着问我:“你不记得我了吗?”我仔细地端详了他,最后还是带着歉意地..
一位朋友曾对我谈到一位德国作家,说他是很有名气的。 但我忘记了他的名字,却记住了他的两本书名:《门渐渐地开了》 《永远不会过去的过去》——两者都给人丰富的想象,前者是..
少年时期,我珍藏有黎烈文翻译的两本法国小说:一是洛蒂的《冰岛渔夫》,一是儒勒·列那尔的《红萝卜须》。前几年,《冰岛渔夫》重印出版了,我买到了一册。最近,一位朋友又送..