内容简介
在日本文化史中,通过贸易到日本的“舶来品”——“唐物”,占据着8世纪至近世日本政治、经济和社会文化生活的重要位置。从正仓院的王朝宝物、《枕草子》《源氏物语》中的宫廷品质品、武士时代的舶载品,到江户时代市井嗜尚的唐物屋,本书细致还原文献及传世美术品中的唐物世界,追溯往世唐物的繁华与盛世,分析日本文化中的汉文化与外来因子,展现了东亚交流史中溢彩流光的生动面相。书籍特色
1、作译者权威:本书作者是日本研究日本文学史、文化史以及中日交流史的大家,是《源氏物语》的重要研究者。译者汪勃、山口早苗对日本文学、中日考古和文化比较有多年研究心得。2、视角独特:本书以日本的唐物文化史为视角来叙述中日文化交流史,对中国学者与读者有启迪意义。书中通过介绍存留于日本的乐器、香料、瓷器、玻璃器、书画、书籍、家具等诸多唐物,讲述了其起源以及关于唐物的爱好和交易在不同阶层、不同时代的流转和变迁。同时,不拘泥于具体的物品,从历史、艺术史与文学的角度,生动而全面地重现了唐物是如何从显示执政者的权威和作为身份象征的奢侈品,向着平民梦寐以求的舶来品转化,这一过程,也说明了持续吸收舶来文化的日本文化本身的变迁。
3、图像资料精彩:异彩纷呈的唐物带领我们追溯舶来品在日本的流转以及东亚文化交流的历史。
作者简介
河添房江,1953年生,东京学艺大学教育学部教授、一桥大学特聘教授、东京大学客座教授。主要研究领域为日本古代、中古文学和平安文化,是《源氏物语》的重要研究者,著有《性和文化的源氏物语》《源氏物语时空论》《源氏物语和东亚世界》《光源氏喜爱的王朝品牌物品》《古代文学的时空》等。译者简介:
汪勃,中国社会科学院考古研究所研究员。西北大学历史学学士,日本关西大学文学修士、文学博士。研究领域以中国汉唐考古学为中心,兼及中日文化比较。
山口早苗,日本东京大学综合文化研究科博士研究生,北京大学中国语言文学系高级进修生,主要研究领域为中国现当代文学,尤其是抗战时期沦陷区文学。