内容简介
《大唐狄公探案全译·高罗佩绣像本》为高罗佩探案小说全本(16册),收录了《黄金谜案》《漆画屏风奇案》等十四部长篇,《晨猴》《暮虎》两部中篇以及《太子棺奇案》等八部短篇,其中收入了高罗佩手绘的地图及小说插图一百八十余幅。高罗佩探案小说立足西方古典式侦探小说创作模式,选择性融入中国古代文化元素,一切以故事情节生动为准则,是早期西方历史侦探小说的成功范例。在当下,其叙事,其视角以及对于汉文化的解读仍具现实意义。书籍特色
★32开软精装,北岳文艺出版社出版★高罗佩,荷兰汉学家、外交家、翻译家、小说家。他以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,远播各国,“狄公”也由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。学界给予高罗佩很高的评价,将其与理雅各、伯希和、高本汉、李约瑟等知名学者并列为“华风西渐”的代表人士。
★主编黄禄善,上海大学外国语学院教授,上海翻译家协会理事,西方通俗文学研究大家
★随着高罗佩“狄公探案小说系列”的出版,“狄公”这一形象风靡西方世界,在西方对中国总体评价趋于负面的20世纪50年代,“狄公探案小说”不仅满足了普通西方读者了解古代中国社会生活的愿望,也在一定程度上让西方世界重新认识了传统中国,扭转了西方人眼中古代中国“落后”“野蛮”的印象。
★该系列是早期西方历史侦探小说的成功范例,小说的背景是久远的大唐,但讲述方式却是现代的。在整个案件的推演、勘察过程中,读者一直是不自觉地被带入情境中,抽丝剥茧,直到找出答案。这种互动式、体验式的交流方式,是高罗佩探案小说的成功之处,也是至今仍为广大读者喜爱的原因之一
★全套16册,均为全译本:
《红阁子奇案》《铁针谜案》《铜钟谜案》《朝云观奇案》《紫云寺奇案》《黑狐奇案》
《项链·葫芦》《黄金谜案》《迷宫奇案》《漆画屏风奇案》《湖滨谜案》《御珠奇案》
《柳园图奇案》《广州谜案》《晨猴·暮虎》《太子棺奇案》
作者简介
【作者】高罗佩(1910—1967),本名罗伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓英、法、德、汉、阿拉伯、日、藏、梵文等15种语言文字。一生著述颇丰,涉及语言、宗教、民俗、美术、文学、音乐等众多门类。他*为人知的成就,是将狄仁杰的故事翻译成英文,并据此以英文创作了推理侦探小说“狄公探案”系列小说,现已翻译成29种文字,在38个国家出版,“狄公”由此成为西方人眼中的“中国福尔摩斯”。
【主编】
黄禄善,上海大学外国语学院教授,上海作家协会会员、上海翻译家协会理事,英国皇家特许语言家学会中国分会副会长。译有《美国的悲剧》等十部英美长篇小说。主编多套大中小外国文学丛书,其中由长江文艺出版社、花城出版社出版的“世界文学名著典藏”(精装豪华本)近二百卷。
【部分译者介绍】
姜逸青,上海文艺出版社副总编,兼上海文化出版社总编,主编过“企鹅(中文版)世界文学名著”等多套大中小型外国文学丛书。
申霞,上海位育中学高级英语教师,国家教委高考英语卷命题组成员。
姜汉森,常州工学院外国语学院英语副教授,长期从事英语教学,发表相关论文多篇。
姜汉椿,华东师范大学出版社编审、中国历史文献研究会会员、中国宋史研究会会员。
金昭敏,上海慈善基金会副秘书长,上海翻译家协会理事,安徽大学外语系副教授,译有《阴影中的狼》等英美长篇小说。
陆钰明,华东师范大学对外汉语学院副教授,比较文学与世界文学专业博士,上海翻译家协会会员,长期从事翻译教学与研究,译有《浮士德》《一场美国梦》《亚瑟王朝廷上的美国佬》《申请爵位的美国人》等西方名著。
梁甦,上海图书馆外文采编部主任,研究馆员。