1912 年诺贝尔文学奖获奖演说

格哈德·豪普特曼

作为今年的诺贝尔文学获奖得者,我感谢您的这备热情而友好的演说。您可以确信,我与我的国家完全懂得怎样来评价给我的这种荣誉。诺贝尔奖的授奖日已成为全世界的一件文化大事,这一奖金的卓越捐赠者已把他的名字同各民族的精神生活联系在一起了。不论今天还是遥远的未来,各地重要人物说出诺贝尔这名字时所怀有的感受,就像前人提起一个守护神的名字那样,守护神那乐于助人的力量是不容置疑的。诺贝尔纪念币将在各民族的千家万户中代代相传,并被小心地珍藏起来。这里,我要向这位伟大的捐赠者表示敬意。接着,我要向培育了这位伟人并忠实地掌管其人道主义遗产的全瑞典人民致敬。我也怀念那些善于以其忘我的劳动管理地球上的文化园地,铲除杂草并培有优秀的幼苗的人们。我感谢你们。希望你们孜孜不倦地从事最卓有成效的工作,并取得丰硕的成果。现在,让我为这项基金所确立的理想正在接近实现而干杯:我指的是世界和平的理想,这也包括科学与艺术的最终理想。为战争服务的艺术与科学,并非最终的、真正的艺术与科学;真正的、最终的艺术与科学产生于和平并带来和平。我也为人类有朝一日能获得伟大的、最终的和纯属精神上的诺贝尔奖而干杯,那时各民族之间的野蛮行为将成为遭唾弃的事,正如在文明社会中人与人之间的暴行已受到谴责那样。

(引自漓江出版社《群鼠》1991 年,陈恕林译)

为您推荐

1920 年诺贝尔文学奖获奖演说

克努特·汉姆生 面对着这样潇洒的、这样势不可挡的慷慨大度,我该做什么呢?我不再是在地上驻足了,我是在天空行走,我头晕目眩。此刻要我做到自持是困难的。今天荣誉和财富堆..

1921 年诺贝尔文学奖获奖演说

阿纳托尔·法朗士 我曾期待着在我生命的晚年,来拜访你们美丽的、有着勇敢的男人和漂亮的妇女的国家。我怀着感激之情接受表彰我文学生涯的诺贝尔文学奖。我把接受由一位情操高..

1923 年诺贝尔文学奖获奖演说

威廉.巴特勒·叶芝 在我的写作生涯中,我对斯堪的那维亚国家总是满怀感激之情的。年轻时,我就与友人合作,花了多年时间,撰写了一部对英国诗人布莱克的阐释性的著作。布莱克最..

1927 年诺贝尔文学奖获奖演说

1928 年诺贝尔文学奖获奖演说

西格丽德·温塞特 我能获得诺贝尔文学奖这一殊荣,心里实在是充满感激之情的。刚才几位先生的答谢辞极其精彩,也充分表达了我的心声。我本是动笔杆子的人,说起话来远不如挥笔..

1929 年诺贝尔文学奖获奖演说

托马斯·曼 感谢诸位的光临,我勿庸说明我是多公盼望此刻的到来。不过说心理话,此刻恐难用言词来表达我的心情。对于生而并非演说家的人来说,这是很常见的现象。 所有作家均属..

1930 年诺贝尔文学奖获奖演说

美国人对文学的担扰 辛克莱·刘易斯 若是要表达我荣获了谱贝尔文学奖的荣幸和愉快的心情,我的方式会令人讨厌,也许令人感到乏味。那么,我还是用“谢谢大家”这句简单明了的话..