1923 年诺贝尔文学奖获奖演说

威廉.巴特勒·叶芝

在我的写作生涯中,我对斯堪的那维亚国家总是满怀感激之情的。年轻时,我就与友人合作,花了多年时间,撰写了一部对英国诗人布莱克的阐释性的著作。布莱克最初是你们的斯威登堡的信徒,经过激烈的反叛,最终还是回到他最初的信奉。我和我的友人不得不屡次求教斯威登堡的著作,来对
布莱克的某些晦涩段落作出解释,因为他的著述神秘晦涩,还有反证法。然而,布莱克对英国这 40 年来富有想像力的思想的影响,与柯尔律治对其身后

40 年的影响一样巨大。在诗歌和绘画理论中,布莱克始终是斯威登堡的阐释者或叛逆者。近年来,由于斯威登堡的缘故,我已热衷于他的著作了。当我接受你们来斯德哥尔摩的邀请时,正是在他的传记中找到了我所需要的资料。此外,倘若没有易卜生和比昂松的影响,我们爱尔兰的戏剧是不会诞生的,你们此刻也不会授予我这一巨大荣誉。30 年来,一些爱尔兰作家在各种团体中聚会,并对他们民族的文学作了无情的批判,把爱尔兰文学从狄隘的地方主义中解放了出来,从而赢得了欧洲的承认。我今天获得的殊荣正是他们的理想。在这些作家身上,我受益匪浅,在后来参加我们运动的作家那里,我也获益甚多。当我回到爱尔兰,这些男女作家,现在已与我一样年迈的作家,会在这个巨大的荣誉中看到那个梦想的实现。我内心深处知道,要是他们不存在的话,我今天所得到的荣誉将会失去光彩。

在叶芝先生发表获奖演说之前,学院院长艾纳,隆伯格起身表达了对这位爱尔兰作家的祝贺:

叶芝先生,一个比我高明的人已对我们讲述了您的文学创作的见解,在此场合,陈了对您从爱尔兰岛带给我们的迷人景象表示我的赞美和感激之外,我还能说什么呢?我欣喜地聆听着仙子与精灵的故事,你用这些故事使我们与他们相识了。我尤其为您那句“银闪闪的小鳟鱼”的诗所打动。在另一首诗中您唱道,“时光一点一滴地流逝,像一炬蜡烛渐渐燃尽。”确实,今天是我终身难忘的日子,假若它也能长留在您的记忆里,那我将会感到十分荣幸。

(引自四川文艺出版社《抒情诗人叶芝诗选》,1992 年,裘小龙译)

为您推荐

1928 年诺贝尔文学奖获奖演说

西格丽德·温塞特 我能获得诺贝尔文学奖这一殊荣,心里实在是充满感激之情的。刚才几位先生的答谢辞极其精彩,也充分表达了我的心声。我本是动笔杆子的人,说起话来远不如挥笔..

1929 年诺贝尔文学奖获奖演说

托马斯·曼 感谢诸位的光临,我勿庸说明我是多公盼望此刻的到来。不过说心理话,此刻恐难用言词来表达我的心情。对于生而并非演说家的人来说,这是很常见的现象。 所有作家均属..

1930 年诺贝尔文学奖获奖演说

美国人对文学的担扰 辛克莱·刘易斯 若是要表达我荣获了谱贝尔文学奖的荣幸和愉快的心情,我的方式会令人讨厌,也许令人感到乏味。那么,我还是用“谢谢大家”这句简单明了的话..

1933 年诺贝尔文学奖获奖演说

1934 年诺贝尔文学奖获奖演说

路易吉·皮兰德娄 诸位亲王: 承蒙诸位亲王大驾光临,给这个盛宴增添了无上荣光,我怀着极其愉快与崇敬的心情谨向你们致谢。同时,请允许我再为我所受到的亲切款待和今晚的酒会..

1936 年诺贝尔文学奖获奖演说

美国代办 小詹姆斯·E·布朗 这是一个特别荣幸的权利,我能在这个杰出人士的集会上代表我的同胞——诺贝尔文学奖获得者尤金·奥尼尔先生,他令人遗憾地今天未能光临。 这是一个特..

1937 年诺贝尔文学奖获奖演说

马丁·杜加尔 我有幸参加这样隆重的盛会,承皇太子殿下光临,又有众多著名人士参加,更使我加强了刚才听到对我的过奖之词时产生的感觉。我觉得自己很像一只刚刚从窠里唤醒并暴..