1974 年诺贝尔文学奖获奖演说

埃温德·雍松

我谨代表哈里·马丁逊和我自己,就我们现在的观点,简单地说几句。对于诗或散文,依照惯例都是以经历过的岁月为背景,对自己的往事作一个回顾。一般的说,这些经验,有的可以肯定,有的则否定。经由这种自

我剖析,往往有助于我们看透人生。而对我们来说,这更能唤起曾给予我们以巨大影响的老师的追忆,使我们之间的关系更为加强。这些老师中,虽然有的早已作古,但透过他们遗留下来的著作,分明感受到他们是至今仍活着的思想家和诗人:有时,他们不分长幼,都是我们灵感的源泉,在引导我们走上人生既定之路的领路人中,也包含了现代的作家。

另外,当我们孩提之时刚刚学会分辨字母后,就有人用石板教我们练习字形和字母顺序,这也使我们以深切的感激之情,怀念起幼年时曾教育过我的那些优秀老师。
一个作家的作品,往往反映出他在其人生旅程中所积累的经验,他把这些经验作为某一首诗或某一个故事的素材。诗人和小说家为了要产生实在的或是对他们而言是实在的真实映象而创作。诗人从寻求灵感的痛苦及思考的旋祸中,发现精确语言的本质,并加以提炼。因此,诗人和小说家在把自己心中想到的,想把握的东西写下来时,就能深深地体验到自我意识的喜悦。

在过去和现在所有优秀的作品中,都包含有:人类社会、自然与技术,以及决定一个人命运的苦乐时所遭遇的暴力和同情。而在我们这个时代的现实世界中,我们所感受到的痛楚、郁闷,及灵魂与肉体之悲苦,似乎已深入到人类史上来曾有过的程度。因此有不少的科学家及诗人,恰如其分地运用各种方法和手段,或藉他人之协助,都想不断地努力,以创造出一个最适合居住生活的世界。我们有希望,也有决心,做到接近于“对万人行以正义,而不对任何一人施以不义”的最终目标,这个希望和决心应该可以作为我们的信条。

这回,瑞典学院让哈里·马丁逊和我有机会在此接受这至高无上的殊荣,对此我们表示由衷的谢意。

同时,对推荐我们角逐文学奖的诺贝尔基金会的同仁们没有对我刚才的发言显露不快之怠,我们表示崇高的谢意。

(毛信德等译)

为您推荐

1976 年诺贝尔文学奖获奖演说

1976 年 索尔·贝娄 40 多年前,我在大学念书时,是个很不听话的学生。我总是选上一门课,然后就把我的大部分时间用来攻读另一门学科。因此,在我应当埋头钻研“货币与金融”的时..

1977 年诺贝尔文学奖获奖演说

1977 年 维森特·阿莱克桑德雷 对一个以写作为终身职业的人来说,在我生命中最重要的时刻里,今天我将竭力在自己的能力范围内,以流利的语言表达出我的感想与谢意。我出生于中产..

1978 年诺贝尔文学奖获奖演说

艾萨克·巴什维斯·辛格 正如以往任何时期一样,当今的小说家与诗人,不仅是社会和政治理想的鼓吹者,而且必须是真真实实的精神娱乐者。沉闷的文学引不起读者的兴趣,使读者感到..

1979 年诺贝尔文学奖获奖演说

1980 年诺贝尔文学奖获奖演说

切斯瓦夫·米沃什 我站到这个讲坛上来,对于所有认为人生无法逆料,而且复杂惊人,只有靠天赐良机,并加以称颂的人们,应当是一个证据。我在学生时代,经常阅读当时在波兰出版..

1981 年诺贝尔文学奖获奖演说

艾利亚斯·卡内蒂 尊敬的国王陛下,尊敬的王后陛下,女士们、先生们:人们对自己所认识的城市要感谢的地方很多,而人们对自己想要认识的城市要感谢的地方就更多,如果他长久地..

1982 年诺贝尔文学奖获奖演说

拉丁美洲的孤独 加西亚·马尔克斯 安东尼奥·皮加费塔,一位曾陪同麦哲伦进行首次环球航行的佛罗伦萨航海家,在经过我们南美洲时写了一本严谨的编年史。然而它却像一部凭空臆想..