张岱
陶庵国破家亡[1],无所归止。披发入山,駴駴为野人[2]。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决[3],因《石匮书》
未成[4],尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老[5],直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。
因思昔人生长王谢[6],颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以簧报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报靧,仇轻暖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。种种罪案,从种种果报中见之。
鸡鸣枕上,夜气方回。因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱[7],车旋蚁穴[8],当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也[9]。偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民[10],翻用自喜。真所谓痴人前不得说梦矣[11]。
昔有西陵脚夫[12],为人担酒,失足破其瓮。念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。余今大梦将霜,犹事雕虫,又是一番梦吃。因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王[13],以流传后世。则其名根一点,坚固如佛家舍利[14],劫火猛烈,犹烧之不失也。
——光绪刊本《琅玕文集》
[1]陶庵:张岱,字宗子,号石公,又号陶庵,浙江山阴人,侨寓杭州。著有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》、《琅玕文集》。[2]駴駴(音骇):惊骇,可怕的样子。[3]引决:自杀。[4]石匮书:张岱于明亡后所作史书。[5]首阳二老:指伯夷、叔齐。殷亡后二人不食周粟,饿死于首阳山。[6]王谢:王姓与谢姓自东晋王导与谢安后,便成为江南两大望族。[7]黍熟黄粱:典出唐沈既济《枕中记》所记卢生黄粱梦。[8]车旋蚁穴:典出唐李公佐《南柯太守传》所记淳于梦梦为南柯太守事。[9]志林:指苏拭《东坡志林》。将杂记分类编辑成书。[10]城郭人民:用丁令威学道成仙化鹤归来故事。鹤语有“城郭依旧人民非”。[11]痴人前不得说梦:语出《五灯会元》二十“道行禅师”:“佛说三乘十二分顿渐偏圆,痴人前不得说梦。”[12]西陵:又称西兴,在今浙江萧山钱塘江畔。[13]二王:指王羲之与王献之,东晋著名书法家。[14]舍利:舍利子。佛身荼毗(火化)后结成形似珠子之物。
- 欢迎来到文学艺术网!