菩萨蛮 43

菩萨蛮



杜安世

游丝欲堕还重上,春残日永人相望。

花共燕争飞,青梅细雨枝。

离愁终未解,忘了依前。

拟待不寻思,则眠梦见伊。


词作鉴赏

这首闺怨词抓住具有特征性的事物,含蓄委婉,独具特色。

起笔“游丝欲堕还重上”,词人就抓住空中飘摇不定的“游丝”来大做文章,是颇具匠心的。“游丝”,也就是“睛丝”、“飞丝”、“烟丝”,是一种虫类吐出的极细的丝缕,飘浮空气之中,如果天气睛朗,阳光璀灿,有时还可发现这种“游丝”空中闪着水晶般透明的耀眼的光泽。作者通过这一细微的事物反映出痴情少女内心的微妙的波动,反映出这位少女对春天、对青春和对生活的热爱。此词“游丝”一句,含蓄曲折,一语双关。它表面上似写景,实际却写少女的心境,用的是“谐音隐语”手法。词里“游丝”,正是



有意与“相思”的“思”字双关。这一句形象地说明,少女的相思之情跟天上飘飞不定的“游丝”一样,一忽儿,象是要坠落下来;一忽儿,又扶摇直上。刚刚平静下来的内心,也因此卷起了感情的涟漪。这不仅增强了词的韵味,同时它还把词中的景、事、情串接一起,使全词意境和谐完整。

第二句:“春残日永人相望”。说此情况下,“相望”的时间也随之增长了。“春残”,点明季节,春归而人未归。“日永”,白昼廷长。“花共燕争飞,青梅细雨枝”二句是对“春残”的补充,同时,它又是“人相望”的必然结果。虽然这位少女“相望”的是“人”,但因“人”千里之外,可望而不可及,她所能见到的便只能是落红伴着双飞的紫燕纷纷飘坠,是被雨滋润过的梅枝上的青青梅子。这两句还兼有映衬与象征作用。花落春归,燕已飞回,而人却杳无归期。

过片“离愁”二字,很自然地成为上下片转折过渡的关键,并具有画龙点睛的妙用。“离愁”与“游丝”上下呼应。“离愁”因有“游丝”的映衬而显得鲜明具体,“游丝”以“离愁”为内



涵愈加显得充实。因之,即使相望很久,都未能冲淡她的“离愁”,故曰“终未解”。不仅如此,词人还补足一句:“忘了依前。”“忘了”二字之下省略了一个宾语,即末句的“伊”。即使你想方设法去忘却他,可他还是跟从前一样,清清楚楚地再现于你的眼前,再现于你的心头。

接着又写了两句:“拟待不寻思,刚眠梦见伊。”以申明此意。“不寻思”即“忘了”,“梦见伊”即“依前”。作者不是正面表达她渴望与所思之人梦中相会,而是以“拟待不寻思”先跌一笔,再以“刚眠梦见伊”点出正意,来一个否定之否定,运笔新奇,因而就更引人入胜。

这首词格调清新自然,情真意切,运思手法颇得民歌风韵,有语浅而意深之妙。

为您推荐

诗词《菩萨蛮》原文及鉴赏

【原文】: 下帘低唤郎知也,也知郎唤低帘下。 来到莫疑猜,猜疑莫到来。 道侬随处好,好处随侬道。 书寄待何如,如何待寄书。 。 【原文作者】:丁药园 【鉴赏】: 这首词为回文体,属于逐句回文。 也就是词中的后句为前句的..

菩萨蛮6(宋词点评)

【词题】:书江西造口壁(5)。 。 【意译】: 郁孤台下清澈的赣江水,日夜不停地向前奔腾,水中融合了多少逃难民众的血泪!我登台遥望西北的旧日京城,可惜被连绵不断的山峦遮住了视线。 青山纵使能遮住长安,但终究挡不住这..

菩萨蛮12(宋词点评)

【原文】: 赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。 金碧上青空(5),午香吹暗尘。。 【意译】: 朱红栏杆的大桥横跨水面,桥端连接着笔直繁华的长街,街上花香弥漫。 街道两旁满是新绿的嫩柳,柔软的枝条在微风中轻荡,显得娇柔妩媚。..

菩萨蛮9(宋词点评)

菩萨蛮13(宋词点评)

【原文】: 绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷(4),绿窗春睡轻。 。 【意译】: 杂草丛生的院墙围成了深深的庭院,院内长满了青苔。 已经过了正午,阳光淡淡地照着院内芭蕉未展的新叶。蝴蝶在阶上翩翩飞舞,遮阳的幕帘静静地垂挂..

风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。

【原文出处】:宋·黄庭坚《武昌松风阁》 阵阵松风吹过,仿佛是女娲在弹奏她的五十弦瑟,十分悠扬动听。 这美妙的音响简直能代替菩萨泉水而洗净人的耳朵。诗人运用想象和夸张的..

菩萨蛮43

菩萨蛮 张先 忆郎还上层楼曲。 楼前芳草年年绿。 绿似去时袍。 回头风袖飘。 郎袍应已旧。 颜色非长久。 惜恐镜中春。 不如花草新。 词作鉴赏 这是一首以感春怀人为内容的闺怨词。..