风流子92

风流子

张耒

木叶亭皋丁,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花
也应羞。

楚天晚,白蘋烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚
西楼。

玉容知安否?

香笺共锦字,两处悠悠。

空恨碧云离合,青鸟沉浮。

向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁。
情到不堪言处,分付东流。


词作鉴赏

此词抒写游子思妇相思的情怀。《餐樱庑词话》评此词云:“张之潜《风流子》:”芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。“景语亦复寻常,惟用过拍,即此顿住,便觉老发浑成。换头:”玉容知安否?‘融景入情,力量甚大。此等句有力量,非深于词,不能知也’香笺‘至’沉浮‘,微嫌近滑,幸’风前‘四句,深婉入情,为之补救;而’芳心‘、’翠眉‘,又稍稍刷色。下云:“情到不堪言处,分付东流。’盖至是不能用质语为结束矣”。

上片起首一句,点明地点、时令,流露出思乡之意。“木叶”,即树叶。“亭皋”,即水边平地。“木叶”、“捣衣”和“重阳”连用,意谓每逢佳节倍思亲,夫妻间两地相思之情愈益浓厚。这是因为:重阳节是人们登高饮酒的日了,有亲人外,不免互相思念:“捣衣”,常用以表现妻子对远方丈夫的思念,九月换季之时,家家准备寒衣,这时,“捣衣”更容易引起思妇对游子痛苦的思念,游子也容易由此联想到妻子的恩



爱。接下来四句,写思家之苦。“庚肠”,化用庚信羁旅北地而不忘家国的典故,指思乡的愁肠。“潘鬓”,化用西晋文学家潘岳“三十有二,始见二毛”的典故,指中年鬓发初白。此四句谓由于忧伤深重,鬓衰将不胜簪。上片结末七句,均以景寓情,抒写离别相思之情。“白蘋”,“红蓼”,都易使人想起离家之苦,故云“芳草有情”。“夕阳无语”,以拟人手法写出了词人对游子思妇离别之苦的同情。“雁横南浦”,因物兴感,言雁届时即归,而人分离后却不能归去。“人倚西楼”,点出游子登眺之处。

过片点明所思之人为“玉容”——思妇,揭示词旨所。“香笺”四句,写游子对闺中人的怀想。接下来四句,转以想像之笔,设想妻子怀念游子时的痛苦情状,表达了游子对妻子深挚的爱情和痛苦的思恋。

结尾两句,以质语收束全篇,言相思至极,欲说还休;不是不想说,而是说了反而愈益愁苦,倒不如把此情交付给东流之水带去为好。

纵观全词,可见“苏门四学士”之一的张耒确乎以抒情见长。



周邦彦词作鉴赏

生平简介

周邦彦(1056—1121)字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。周早年“疏隽少检,不为州里推重,而博涉百家之书”。元丰初,“游太学,有俊声”。神宗时擢为试太学正。元四年(1089)出为庐州(今安徽合肥)教授。绍圣四年(1097)还朝,任国子主簿。徽宗即位,改除校书郎,历考功员外郎,卫尉宗正少卿兼议礼局检讨。政和二年(1112),出知隆德府(今山西长治)。六年,自明州(今浙江宁波)任入秘书监,进徽猷阁待制,提举大晟府。宣和二年(1120)移知处州(今浙江丽水),值方腊起义,道梗不赴。未几罢官,提举南京鸿庆宫,辗转避居于钱塘、扬州、睦州(今浙江建德)。卒年六十六。


《宋史》、《东都事略》与《咸淳临安志》均有传。《宋史·艺文志》著录其《清真居士集》十一卷,已佚。清人厉鹗《宋诗纪事》辑得其佚诗六首,今人罗忼烈又辑得古近体诗三十四首。周邦彦“负一代词名”(张炎《词源》卷下),其词“浑厚和雅”(《词源》),“缜密典丽”(刘肃《陈元龙集注〈片玉集〉序》,对后世影响较大。



为您推荐

青袍白简风流极,碧沼红莲倾倒开(诗词描写)

身着藏青色的官服,手执竹笏,虽然你们官阶不高,人品却极其风流,就好比碧色清澄的池水中盛开着的红彤彤的莲花。 诗人以真挚的情谊赞誉四位同事。诗句用语流畅、清新,达情凝重,表现诗人由衷的钦慕之情。 注:青袍,蓝衫,唐代九..

其奈风流端正外,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度(诗词描写)

他风流潇洒、仪表堂堂,还有着更多迷人的地方。 假如有一天你不去想,也不知不觉频皱眉头。李清照《一剪梅》:“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”与此同意。不过这里是用加一倍的写法来表现的,不去怀恋尚要皱眉千次,若稍有..

琼节高吹宿凤枝,风流交我立忘归。最怜瑟瑟斜阳下,花影相和满客衣(诗词描写)

这是一首咏竹诗。 诗意是说生着玉干琼节的关竹,它的可以宿凤的竹枝,在徐徐的夜风中,摇曳相交。其声如击玉撞珮,缕缕不断,美妙的音响使作者久听忘返。 最可爱的是夕阳西下时,在羞红的余辉中,潇洒的竹枝和茂盛的芳枝交映在客..

风流不把花为主,多情管定烟和雨。潇洒绿衣长,满身无限凉(诗词描写)

风流子11(宋词点评)

【原文】: 亭皋木叶下(12)。 向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁?情到不堪言处,分付东流。。 【意译】: 时近重阳,秋风瑟瑟,水边的平地上铺满了纷纷飘落的树叶,又到了妇女们为亲人捶打布帛、缝制寒衣的深秋了。 奈何我..

风流子6(宋词点评)

【原文】: 新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。 羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕(9)!。 【意译】: 屋前小池塘的水已经泛绿。 斜阳下,春风轻轻吹动着门帘,帘影映入水中,影随波舞,风摇影碎,景致实在奇丽。真羡慕燕子能认得旧巢,那..

台城南望入斜阳,尚想能诗玉树郎。乘兴风流莫相笑,眼看直北是雷塘。

【原文出处】:宋·吕本中《望金陵偶成》 在台城方向向南望去,整个金陵城都笼罩上了斜阳的余晖。 这种情景不禁使人想起了那位会做《玉树后庭花》的风流人物陈叔宝。他风流荒淫..