木兰花慢15

木兰花慢

张孝祥

送归云去雁,淡寒采满溪楼。

正佩解湘腰,钗孤楚鬓,鸾鉴分收。

凝情望行处路,但疏烟远树织离忧。

只有楼前流水,伴人清泪长流。



霜华夜永逼衾裯,唤谁护衣篝?

今粉馆重来,芳尘未扫,争见嬉游!情知闷来殢酒,奈回肠不醉只添愁。脉脉无言竟日,断魂双鹜南州。

词作鉴赏

大概是情韵幽馨绵邈的原固吧,张孝祥的两首《木兰花慢》(“送归云去雁”及“紫箫吹散后”),历来受到文人的注意。南宋黄昇将其选入《中兴以来绝妙词选》,并分别加上“离思”、“别情”的题目。

明代杨慎称道第一首说,“清丽之句,如‘佩解湘腰,钗孤楚鬓’,不可胜载”(《词品》)。清代贺裳则推崇第二首:“升庵极称张孝祥词,而佳者不载,如‘梦时冉冉醒时愁,拟把菱花一半,试寻高价皇州’,此则压卷者也。”加上“离思”、“别情”的题目,而不明究竟谁同谁离别,他们之间有什么关系,仍等于无题;对于《花庵》、《草堂》谬加词题作法,陈廷焯、王国维在词话中已痛加指斥,甚至谓“词有题而词亡”。杨、



贺等光从表面赏其清辞丽句,未能揭示其内在深蕴。推为压卷,却没有指出好在哪里,就不足以服人。1971 年,孝祥长子张同之及夫人墓在江浦县(今属江苏南京)发现,出土文物中各有墓志一方。

这才帮助我们确定了孝祥和同之的父子关系;同时根据《念奴娇》(“风帆更起”)词及其他资料,揭开几百年来人所未知的孝祥和同之生母李氏下子一段爱情悲剧。(详 1979 年宛敏灏撰《张孝祥研究中的几个问题》,载《文艺论丛》第十三辑)本事既明,于湖词中一些涉及爱情长期以来认为迷离惝恍的作品,也就可以得到确实的解说。原来,在金兵越淮南下攻宋时,北方人民纷纷渡江避难,张、李两家也不例外。南下途中孝祥与李氏相识以至同居,并于绍兴十七年(1147)生下同之。

绍兴二十四年廷试,高宗擢孝祥为进士第一,而抑考官预定第一的秦桧之孙秦埙为第三。登第后,桧党曹泳揖孝祥于殿庭并请婚,孝祥不答。于是桧党诬陷其父张祁反谋,下狱。直到桧死才得释放。孝祥与李氏原仅同居关系,这个时候更


不便公开出来。只得在绍兴二十六年另娶仲舅之女时氏为妻,于是迫不得已与李氏分离。大概彼此商定以李氏要学道为名,回到她故乡桐城的浮山。这年重九前夕,孝祥在建康(今江苏南京)送李氏和九岁的同之溯江西去。这首词,就是送别李氏后不久继《念奴娇》而作。

上片写既别情境。起笔二句,是远望之景。“归云去雁”,喻李氏已离开自己远去了。只剩下嫩寒时节的满天秋色,留给伫立溪楼之上的作者。次三句追思话别时的断肠情景,解佩分钗,写临别互赠信物。

前句自谓,用楚辞《湘君》“遗予佩兮澧浦”语意;后句则描述李氏的凄恻神情。“鸾鉴分收”用南朝陈徐德言与妻乐昌公主离别时,破其镜各执一半的故事(见唐孟棨《本事诗。情感》)。这更清楚地暗示事情的悲局结果。此时再次凝情遥望去路,只见疏烟远树,织成一片离忧。愁绪万端,不可解脱,尽在“织”之一字中写出。歇拍二句,写低头所见所感。自己滴不尽的清泪,只有楼前的溪水相伴长流,这是多么寂寞痛苦啊!



下片用想象造境。头五句,实际上是以第三句的“念”作领字,全是想像今后自己的凄凉光景。秋深夜浓,寒霜侵被,有谁替自己护理衣篝?薰衣暖被,事必躬亲,具见李氏过去对词人的温柔体贴。而在相思中数及此日常生活琐事,益见无不在萦怀相思之中。当他重到同住的旧馆,芳踪如在而人已杳,悲从中来,哪里还有娱乐的心情!(“争见”陶本作“争忍”)!

这一描写,也暗示出两人相处的欢乐。本是预想未来的孤苦,却层层翻出过去的美满,就更衬出此时的痛苦。词情至此,如再平舖直叙下去,便流于呆板。故以“情知”两字把词笔改从对方来进一步描写。“情知”略与“料得”意近,比“明知”、“深知”、“遥知”等含蕴丰富得多。由于相知之深,他可以肯定李氏在苦闷的时候只能是借酒浇愁。怎奈“酒入愁肠,化作相思泪”(范仲淹《苏幕遮》),非但不醉,且是愁上加愁。以此“肠一日而九回”(司马迁《报任少卿书》)倍增心灵所担荷的痛苦。这样的生离,又何异于死别!结尾回承上片溪楼凝望,相信李氏也和自己一样,“倚阑干处,正恁凝愁”。但深


知不可能是“误几回、天际识归舟”(柳永《八声甘州》),而是作一种神仙传说的希冀,疾盼他也能如仙人王乔每朔望从叶县到洛阳,化舄为凫从东南飞来。因须仄声字,故改凫为鹜。“南州”,泛指南方的州郡。李氏所在的浮山在江北,建康、临安皆在其东南,故称为南州。“断魂双鹜”,其实是怀人:“脉脉无言竟日”,也是作者自白。这样以神仙传说作结,不但与李氏学道的身分符合,更能将彼此无可奈何的心情融为一体表达出来,韵味隽永。



为您推荐

香已寒,灯已绝,忽忆去年离别。石城花雨倚江楼,波上木兰舟(诗词描写)

深夜,香尽灯残,游子忆起去年和家人分别时的情景。 暮春时节,落花如雨,在石城的江楼上,家人倚楼而望,船只渐行渐远,直至被江波所遮挡,可亲人仍然还未下楼。词句写亲人对游子的难舍难分,也表现了作者对亲人、乡土的思恋深情。..

木兰舟上珠帘卷,歌声远,椰子酒倾鹦鹉(诗词描写)

华丽的游船上,珠帘高卷,游人在船上饮酒作歌。 词中以“木兰”示其舟美,“椰子”表其酒香,“鹦鹉”现其器具精,表现了贵族、士大夫们泛舟江上,寻欢作乐的闲适生活。 注:木兰舟,木兰树质坚固,可做舟楫,这里借指舟楫华美。同盏..

可怜岸边树,红蕊发青条。东风吹渡水,冲着木兰桡(诗词描写)

岸边的绿树,柔嫩可爱,青青的枝条上绽放着红色的花蕊。 东风吹荡着春水,春水冲刷着木兰船桨。水色和树色相滋润,水振和船荡相谐和,青条和红蕊相映衬。诗人从极佳的角度,以极适宜的配景,用极和谐的色彩为我们摄下了这幅优美绝..

汀洲花草弄春柔,长亭舣住木兰舟(诗词描写)

诗词《减字木兰花》原文及鉴赏

【原文】: 题雄州驿 朝云横度,辘辘车声如水去。 白草黄沙,月照孤村三两家。 飞鸿过也,百结愁肠无昼夜。渐近燕山,回首乡关归路难。 。【原文作者】:蒋兴祖女 【鉴赏】: 北宋末期,金人大举南侵,一举攻下开封,把徽、钦二帝以..

诗词《木兰花慢》原文及鉴赏

【原文】: 赋白莲和宇舜臣韵 怅波翻太液,谁留住,蕊珠仙。 向水殿云廊,玉容花貌,几度争妍。人间延秋无记,掩霓裳犹忆舞便娟。 画里倾城倾国,望中非雾非烟。雁飞不到九重天,《水调》漫流传。 奈花老房空,菂存心苦,藕断丝连。..

减字木兰花7(宋词点评)

【原文】: 天涯旧恨(5)。。 【意译】: 他远赴天涯已久,留下我一个人,孤寂而凄凉。 我曲折百转的愁肠,犹如香炉中正在燃烧着的回环如篆的盘香,寸寸而断。 东风吹绿了大地,吹开了百花,可是任它怎么和煦浩荡,也没法吹展我紧蹙..