清平乐53

清平乐

张炎

采芳人杳,顿觉游情少。客里看春多草草,被诗愁分了。去年燕子天涯,今年燕子谁家?三月休听夜雨,如今不是催花。

词作鉴赏


张炎词以“悲秋”见长,离愁别绪,万感情怀皆可由秋景而发。如《清平乐》(候蛩凄断)即是一首“悲秋”名作。然而他的“伤春”之作也别具一格。一“秋”一“春”,景物不同,然其抒发的情怀却是同出一源,——即伤亡国之情,感破家之痛。本词即是其“伤春”的一篇佳作。

上片“采芳人杳”两句,前句写春光明媚,芳红草绿,本是赏花采绿之时,然而此时却人迹杳了,昔日美景歌舞生平,人头攒动的景象一扫而空。后句由前句而发出“顿觉游情少”之感。张炎写词,写景常借故国家乡西湖之景之笔。西湖美景美不胜收,举世闻名,然而在作者眼里,由于元兵的践踏,西湖盛景已成过往云烟,人迹杳杳,游情惨淡。作者在此留下一个伏笔,不说元兵南掠,而言人杳,其中所含隐情,不言自明,非不想说,而不能说,也不必说也。承接上两句,“客里看春”两句,似乎是写后悔错过春时,未能饱览一年一度的大好春光。其实一句“客里看春”,客居异地,浪迹天涯,终年如无根之萍,因此看景只会“草草”,“被诗愁分了”,怎么会游兴满怀呢?



下片“去年燕子”两句,借写燕子把上文欲说而未忍多说的话,又进一步做了一点吐露。前后联系在一起,才能更深入体会词人的处境。张炎身世前文已知,其国破家亡却经常或被政治逼迫北上大都,或因生活所迫,居无家所,家无常址,如同飞燕一样羁泊无定,浪荡天涯。“去年燕子天涯,今年燕子谁家?”短短两句话,道出作者说不出痛苦情思,其情切切,其感深深。最后两句“三月休听夜雨,如今不是催花。”“夜雨”指使“流水落花春去也”(南唐李后主《浪淘沙》)的夜雨,不是早春细雨,而是暮春急雨。“催花”不是催促花开而是“摧花折叶”的摧残花草。此时雨却不是催花的媒剂,而是葬送春花的急雨。一“雨”双关,透出家国身世之痛。

本词最突出的就是对比、比兴。今昔物是人非的强烈对比渗透其中,借“燕子”比喻自己飘荡无依“,借”夜雨“比喻摧花折绿的残暴的元兵。写作之中由景到人,由人到物,由物到情,层层深入,又层层翻新。有人评价说:”羁泊之怀,托诸燕子;易代之悲,托诸夜雨,深人无浅语也。“(俞陛云《宋词选释》)。


为您推荐

清平乐1(宋词点评)

【原文】: 留人不住,醉解兰舟去。 一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情(3)。 。 【意译】: 苦苦相留,却怎么也留不住她,我只能忍痛相送。 她已经醉了,但却仍然毫无留恋之意,我痴痴地看着她解开船缆..

清平乐19(宋词点评)

【原文】: 春风依旧,着意隋堤柳(5),只消几个黄昏。。 【意译】: 春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。 在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它搓揉出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡漾摇曳。 想..

清平乐11(宋词点评)

【原文】: 红笺小字(2),绿波依旧东流。。 【意译】: 铺开精美的红色信笺,用密密麻麻的蝇头小字,尽情地倾诉平生的爱慕之意。 我想请大雁捎信,可是鸿雁奋飞,高在云霄;我想请鱼儿寄送,可是鱼儿潜游,深在水底。我的这番蜜意柔..

清平乐3(宋词点评)

清平乐2(宋词点评)

【原文】: 留春不住,费尽莺儿语。 满地残红宫锦污(4)。。 【意译】: 春天就要走了,连黄莺儿费尽巧舌,苦苦相劝,也没能留住。 昨夜一阵风雨,南园里便万花凋谢,残红满地,有如一幅污损了的宫锦。 早上起来,听到歌女正在弹奏..

清平乐14

清平乐 晏殊 红笺小字,说尽平生意。 鸿雁云鱼水,惆怅此情难寄。 斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。 人面不知何处,绿波依旧东流。 词作鉴赏 此为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写..

清平乐77

清平乐 晏殊 金风细细,叶叶梧桐坠。 绿酒初尝人易醉。 一枕小窗浓睡。 紫薇朱槿花残。 斜阳却照阑干。 双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。 词作鉴赏 此词与作者的《浣溪沙。小阁重帘..