【原文出处】:陈·贺彻《采桑》
采桑的女子们在树林中穿行,钗环铮,似正在摇动的树枝沙沙作响。
浓郁的衣香飘散融入山风之中。诗句写采桑女在山中劳作的场面。她们隐于密林中,山风袭来,瑟瑟叶语与铮环佩声混入一处,草木的清香也同衣裙之浓香合在一起了,只是不见她们的倩影。“动”、“入”将声音、气味拟人化,也如女儿般欢快活泼。不状神态,却无形胜有形,把山村妇女劳动的欢乐场景写得异常逼真,有声有色,诗意盎然。
【原文出处】:陈·贺彻《采桑》
采桑的女子们在树林中穿行,钗环铮,似正在摇动的树枝沙沙作响。
浓郁的衣香飘散融入山风之中。诗句写采桑女在山中劳作的场面。她们隐于密林中,山风袭来,瑟瑟叶语与铮环佩声混入一处,草木的清香也同衣裙之浓香合在一起了,只是不见她们的倩影。“动”、“入”将声音、气味拟人化,也如女儿般欢快活泼。不状神态,却无形胜有形,把山村妇女劳动的欢乐场景写得异常逼真,有声有色,诗意盎然。