【原文出处】:《诗经·王风·黍离》
糜子长得繁茂,高粱也已长出了新苗。
我走在(西周京都的)废墟上,脚步沉重,心神不定。一位士大夫看到往日的京都,今日已长满庄稼,心中不禁产生无限的忧伤和感慨。诗人用黍稷的繁盛来反衬西周王朝的灭亡,从而表现诗中主人公对故土的思恋和对国家灭亡痛惜的凄苦之情。后世把这种情感叫做“黍离”(或“离黍”)之情。
注:黍,糜子,其种子称小米。离离,繁茂。
稷。高粱。
靡靡,步行迟缓的样子。摇摇,心神不定的样子。
【原文出处】:《诗经·王风·黍离》
糜子长得繁茂,高粱也已长出了新苗。
我走在(西周京都的)废墟上,脚步沉重,心神不定。一位士大夫看到往日的京都,今日已长满庄稼,心中不禁产生无限的忧伤和感慨。诗人用黍稷的繁盛来反衬西周王朝的灭亡,从而表现诗中主人公对故土的思恋和对国家灭亡痛惜的凄苦之情。后世把这种情感叫做“黍离”(或“离黍”)之情。
注:黍,糜子,其种子称小米。离离,繁茂。
稷。高粱。
靡靡,步行迟缓的样子。摇摇,心神不定的样子。