【原文出处】:明·魏耕《漫兴四首》其四
翠绿的杨柳,花絮随风争着飘落,铺天盖地茫茫一片,真象是在空中撒的雪白的盐。
没有料到长条系住江北的行人,短条又要系住江南的行人。这首诗描写杨柳。前两句用比,把满天飞舞的柳絮杨花比喻成撒在空中的盐(这是在用《世说新语·言语》的典)。后两句拟人,也是从折柳赠别上想出的。
把杨柳的特征和典故结合起来写,显得含蓄,耐人寻味。
注:撤盐,比喻下雪。《世说新语·言语》载谢朗与谢道韫分别形容下雪的诗:“撤盐空中差可拟。”“未若柳絮因风起。”
【原文出处】:明·魏耕《漫兴四首》其四
翠绿的杨柳,花絮随风争着飘落,铺天盖地茫茫一片,真象是在空中撒的雪白的盐。
没有料到长条系住江北的行人,短条又要系住江南的行人。这首诗描写杨柳。前两句用比,把满天飞舞的柳絮杨花比喻成撒在空中的盐(这是在用《世说新语·言语》的典)。后两句拟人,也是从折柳赠别上想出的。
把杨柳的特征和典故结合起来写,显得含蓄,耐人寻味。
注:撤盐,比喻下雪。《世说新语·言语》载谢朗与谢道韫分别形容下雪的诗:“撤盐空中差可拟。”“未若柳絮因风起。”
面对青山碧水送别,孤舟单行;日落依依,人行迟迟。 看两岸,不论江南,还是江北,到处都是春光融融,绿草勃发。大好时光与友人告别独行,情深难离。 秀丽的景色不能观赏而独自漂泊,一“迟”字,便写出诗人无限的眷恋之情。 注:金陵,..
长江两岸,烟波浩渺。 夜色中,传来行人们相互对歌的歌声。《桃叶》传送着感情,《竹枝》抒发着怨思。无边的月光照耀着流动的江水。 诗中有动和静的描绘。 第一句便写了烟波浩渺的长江静景,接着便插入歌声,是动景。第三句..