【原文出处】:唐·李白《望庐山瀑布二首》其一
飞流直泻·汹涌澎湃。
在远来海风的吹拂下,水流变得更加迅猛;在江月的映照下,水流显得益加清澈。不息的奔流,一泻千里,激起了无数朵水花,四处飞溅,冲刷着附近的青色山壁。
诗的前两句用侧面烘托的笔法,以“吹”、“照”两个动词,渲染庐山瀑流的浩大和瀑布水的清澈。
后两句则又从正面直接加以描绘,用“乱”、“洗”两个动词,展示出庐山瀑布气势磅礴的奇异景象,足见作者炼字之精。
注:潨(zhōng),指水汇聚在一起。
【原文出处】:唐·李白《望庐山瀑布二首》其一
飞流直泻·汹涌澎湃。
在远来海风的吹拂下,水流变得更加迅猛;在江月的映照下,水流显得益加清澈。不息的奔流,一泻千里,激起了无数朵水花,四处飞溅,冲刷着附近的青色山壁。
诗的前两句用侧面烘托的笔法,以“吹”、“照”两个动词,渲染庐山瀑流的浩大和瀑布水的清澈。
后两句则又从正面直接加以描绘,用“乱”、“洗”两个动词,展示出庐山瀑布气势磅礴的奇异景象,足见作者炼字之精。
注:潨(zhōng),指水汇聚在一起。
动人的歌声,由青楼传出,辐散到遥远的群山中,幽谷回音,空中几处响起清脆的歌声。 歌声飘入云霄,妙音缭绕,似乎要缠住行云不让飞去。诗人描写人的歌声充满了感情,写出它具有超常的魅力:远传山谷,高入晴空,使行云为之驻足。这神奇..