【原文出处】:宋·文同《和何靖山人〈海棠〉》
因为喜爱散发香气的海棠花苞那红艳艳的娇态,倚靠在花圃栏杆上整天观赏着花丛。
夜深时忽然想起有一高枝的花朵特别美丽,于是又端着酒杯在月光下来观赏她。诗句描绘对海棠花的深情。
“香苞”点明其味,“红”标明其色。三四句翻进一层,与苏轼“只恐夜深花睡去,高烧银烛照红妆”二句语异意同,皆堪称佳句。
【原文出处】:宋·文同《和何靖山人〈海棠〉》
因为喜爱散发香气的海棠花苞那红艳艳的娇态,倚靠在花圃栏杆上整天观赏着花丛。
夜深时忽然想起有一高枝的花朵特别美丽,于是又端着酒杯在月光下来观赏她。诗句描绘对海棠花的深情。
“香苞”点明其味,“红”标明其色。三四句翻进一层,与苏轼“只恐夜深花睡去,高烧银烛照红妆”二句语异意同,皆堪称佳句。
重阳佳节,东篱下把酒赏菊,排遣离愁,夜幕将垂,篱间花下,一片寂静。 孤单无伴,自斟独饮。西风拂动着她的衣袖,只有一缕缕幽香在衣袖中弥漫。 句中妙用反衬,环境越幽雅,就越能显出孤独的苦闷,所以东篱的香菊倒使词人更加懊恼。..
明月下,红色的琴弦在紫色的衣袖下颤动。 独自弹唱,独自感叹,面色十分忧郁。手指暂歇,弦声凝绝,一片宁静。 这时却让人感到另有万重深情于无声中渗透出来。 前两句描摹了弹筝者的神态,写出其心情的寂寞悲哀。后两句于无声..
摆开筵席,面对打谷场和菜圃,室内宾主正饮酒闲话农事。 朴实的语言,道出了农村生活的特点。谷场、菜圃、桑麻和谐地连在一起,使人领略到农家风味和生产、劳动的气息。 真实、亲切而感人。 读之,使人感受到农家人丰收时的..
词中回忆了秋天杭州的景色,抓住了地方形胜的特色,使人倍加留恋。 词中的“山寺”是指杭州的天竺寺、灵隐寺,传说这两个寺每年中秋都有月中桂子(即桂花)从空中落下。词中紧紧围绕杭州城的独特景物,一“寻”,一“看”,表现了..