【原文出处】:魏·曹植《泰山梁甫行》
用柴条编成的大门前是何等的萧条冷落啊,狐狸和野兔常在我的屋边绕行。
诗句展示了海边贫苦人家凄惨的生活图画。用柴条编做的门已经道出边海人家住处的简陋,然而狐兔还常常自由绕行他们的屋宇边,这就把边海贫民贫困不堪的悲惨生活更加生动、形象地突现了出来。后句中着一“翔”字,一方面是描写野兽可随意地穿行,而更深刻的却是使边海贫民的极为艰苦的生活处境跃然纸上,表现了作者对劳苦人民的深切同情。
注:何,何等,多么。翔,本为盘旋而飞,这里是写自由自在的绕行之意。宇,房屋。
【原文出处】:魏·曹植《泰山梁甫行》
用柴条编成的大门前是何等的萧条冷落啊,狐狸和野兔常在我的屋边绕行。
诗句展示了海边贫苦人家凄惨的生活图画。用柴条编做的门已经道出边海人家住处的简陋,然而狐兔还常常自由绕行他们的屋宇边,这就把边海贫民贫困不堪的悲惨生活更加生动、形象地突现了出来。后句中着一“翔”字,一方面是描写野兽可随意地穿行,而更深刻的却是使边海贫民的极为艰苦的生活处境跃然纸上,表现了作者对劳苦人民的深切同情。
注:何,何等,多么。翔,本为盘旋而飞,这里是写自由自在的绕行之意。宇,房屋。
这首小诗描绘了春日渔村溪边的趣事,篱外不知谁家的小船,忘了系缆绳,被悠悠的春风吹进了钓鱼湾。 正在水边垂钓的小童,不知实情,误以为有客相访。便急忙放下手中鱼杆,慌忙跑向家门报信,欲想打开柴门相迎,忙乱中又随手把门关上..
夕阳西下,诗人踱出草堂消闲。 他手柱藤仗,站在柴门口。暮色朦朦,在庭前的树林中,只见鸟儿从雨水洗涤过的茂盛的枝上喳喳飞下,啄吃草丛中的唧唧鸣叫的晚虫。 诗句虽是写闲情,但观察入微,写景细腻,富有生活气息。其诗境与王维..
满林生春笋,严掩柴门,谢绝外人来访。 适值必须去守护那些勃勃生长的成竹,客人来了,任他嗔怪而不出迎。写出诗人幽居自适、沉迷于春笋生长的喜悦之中的情怀。 是作者热爱自然,热爱生活的写照。 注:会须,适值、适当。 上..