【原文出处】:《诗经·小雅·何草不黄》
兽毛蓬松的狐狸,沿着深草出没。
车箱高大的役车,在大道上奔波。这是征夫苦于久役于外的怨愤自伤之词。终年风餐露宿奔波野外,有如夹尾鼠窜深草之中的狐狸,生命时刻受到威胁,终日提心吊胆,衣食没有保障。
由于战争无止无休的,归期就遥遥无望。
诗句通过对阴幽荒凉景色中的狐狸描写,流露出诗人对战争的怨恨,对亲人的思念,以及对自身的哀怜。
注:芃(péng),兽毛蓬松的样子。
率,循,沿着。栈,役车高大的样子。
周道,大道。
【原文出处】:《诗经·小雅·何草不黄》
兽毛蓬松的狐狸,沿着深草出没。
车箱高大的役车,在大道上奔波。这是征夫苦于久役于外的怨愤自伤之词。终年风餐露宿奔波野外,有如夹尾鼠窜深草之中的狐狸,生命时刻受到威胁,终日提心吊胆,衣食没有保障。
由于战争无止无休的,归期就遥遥无望。
诗句通过对阴幽荒凉景色中的狐狸描写,流露出诗人对战争的怨恨,对亲人的思念,以及对自身的哀怜。
注:芃(péng),兽毛蓬松的样子。
率,循,沿着。栈,役车高大的样子。
周道,大道。