【原文出处】:唐·崔颢《渭城少年行》
长安道上,春光烂漫,甚是可爱。
大道两旁春风骀荡,阳光明媚。诗人一路上扬鞭催马,仿佛凌风驾日般来到了景色宜人的曲江池畔。
诗句赞美了长安道上风光秀丽的景色。诗人巧妙地用“摇风”、“荡日”的夸张手法,把游子渴望急赴游览胜地曲江池的迫切心情,表达得淋漓尽致。
由此又对“春可怜”起到补充说明的作用。
注:渭城,今陕西咸阳市东北。
曲江,即曲江池,在唐长安城东南角,为当时最大的游乐场所。可怜,可爱。
【原文出处】:唐·崔颢《渭城少年行》
长安道上,春光烂漫,甚是可爱。
大道两旁春风骀荡,阳光明媚。诗人一路上扬鞭催马,仿佛凌风驾日般来到了景色宜人的曲江池畔。
诗句赞美了长安道上风光秀丽的景色。诗人巧妙地用“摇风”、“荡日”的夸张手法,把游子渴望急赴游览胜地曲江池的迫切心情,表达得淋漓尽致。
由此又对“春可怜”起到补充说明的作用。
注:渭城,今陕西咸阳市东北。
曲江,即曲江池,在唐长安城东南角,为当时最大的游乐场所。可怜,可爱。
姊妹兄弟都被分地封赏,杨氏门庭光彩照人,煊赫当世,令时人羡慕。 “一人得道,鸡犬升天。”这就是封建社会的规章。 选擢官员,不看他的真才实学,而是门户承秉。用反语对杨贵妃一家的显贵进行了深深地嘲讽,无情地鞭笞了最高统..
可喜的是,此行得以乘兴纵游万里,至于长路风波,蛟龙覆舟又何足畏惧!这是诗人在不得用世、罢幕职北归时写下的诗句。 对兴风作浪、妄图覆舟的“蛟龙”(指政敌)极为蔑视。把升沉无常的政治生涯,视为万里乘兴之游。以壮阔的..
前两句赞梁武帝涤荡齐宫旧法,诏发新令,放出宫中二千宫女的壮举。 下两句是说这二千可爱如花的宫娥美姬,又重见天日,来到人间,不再啼红怨幽,真如桃李逢春,这真是千古的大好事呀!无数的宫女,自刘宋至萧齐,关闭于深宫,难得君宠,空..
春天,杨柳清新、明丽,十分可爱,为送别征人上路,折杨柳在手送于情人,告诉他:我的容颜与这杨柳一样有盛也有衰,又何必希望你的恩爱能长久不变呢?诗人用比喻和反诘口吻的语句突现了女子担心青春易逝,但又希望丈夫忠贞不渝的心情,..
这三句表现了词人的平生夙愿和大志,及其理想成空的悲愤。 只要报效君王,收复中原沦陷的河山,完成统一祖国的大业,就能留得美名,千古不泯,世人仰止。很可惜,鬓染秋霜,岁月空逝,徒有壮志。这里前两句直露胸襟,畅言雄心抱负,淋漓痛..