【原文出处】:晋·陶渊明《拟古九首》其四
百尺高楼巍巍耸立,登上高楼可将荒远的四方看得很分明。
晚上这里作为云朵归聚的地方,早晨成为飞鸟出没的场所。这是描绘高楼的景色。
前两句写其高,先以“百尺”加以夸饰,再写登楼望远之感受,高到可以“分明望四荒”,使人对楼之高有了具体的了解。
后两句写其荒凉,“暮”与“朝”、“归”与“飞”相对为文,互文见义。
注:迢迢,高耸的样子。四荒,遥远的四方。
【原文出处】:晋·陶渊明《拟古九首》其四
百尺高楼巍巍耸立,登上高楼可将荒远的四方看得很分明。
晚上这里作为云朵归聚的地方,早晨成为飞鸟出没的场所。这是描绘高楼的景色。
前两句写其高,先以“百尺”加以夸饰,再写登楼望远之感受,高到可以“分明望四荒”,使人对楼之高有了具体的了解。
后两句写其荒凉,“暮”与“朝”、“归”与“飞”相对为文,互文见义。
注:迢迢,高耸的样子。四荒,遥远的四方。
急风吹动乌云,云朵象受惊了一样纷纷散去,结果雨没有下成。 一觉醒来仿佛在仙境中做的梦还清清楚楚展现在眼前。只是恨那梦中的银屏挡住了视线,只见人影、唯闻其声却见不到仙姬杨太真的面容。这四句诗表达了唐明皇李隆基..
少女怀着美好的向往,锦书频频寄往远处,情意殷勤,但结果却是爱情失落,细眉梢上凝聚着浓浓的愁思。 诗人借锦书传情,细眉结恨,喻政治上追求失败所引起的愁恨。 注:锦长句:前秦将领窦滔妻苏蕙,因思念窦滔,曾织锦为回文诗(一种循..
中秋明月普照万里大地,那皎好洁白的月光正如同我对友人的一片悠悠深情。 一年之中今晚的月光最为明净澄澈,我对友人的情感今日也倍觉不能平抑。诗句写作者中秋之夜对月怀友的景况,借用通感手法把友情描摹得动人心曲,极富..
花鸭洁净无泥滓,常在阶前缓步而行。 自知羽毛色泽超群,黑白特别分明。这里诗人对花鸭作了多方面入微地刻划,饱溢盛赞之情,但言在此,意在彼,名曰颂鸭,实际寄志。花鸭在作者笔下成了诗人洁身自好的节操,超脱名利的品格,是非分明..