【原文出处】:梁·何逊《秋夕仰赠从兄寘南诗》
阶前蕙兰的叶子渐渐有些卷曲了,池中荷莲的花朵稍稍有些凋零。
高大的树木被北风吹得飒飒作响,空旷的庭院洒满秋月皎洁的光辉。诗句描绘了秋天庭院夜景。
诗人将秋天所特有的景象搜集一诗,令人可以想见那将枯的香蕙、欲谢的莲花在惨淡的月光下,在冰冷的秋风中团团蜷缩,瑟瑟作抖。一股悲凉、孤寂、悽怆之情油然而生,笼罩着庭院,笼罩着诗人,笼罩着读者。
【原文出处】:梁·何逊《秋夕仰赠从兄寘南诗》
阶前蕙兰的叶子渐渐有些卷曲了,池中荷莲的花朵稍稍有些凋零。
高大的树木被北风吹得飒飒作响,空旷的庭院洒满秋月皎洁的光辉。诗句描绘了秋天庭院夜景。
诗人将秋天所特有的景象搜集一诗,令人可以想见那将枯的香蕙、欲谢的莲花在惨淡的月光下,在冰冷的秋风中团团蜷缩,瑟瑟作抖。一股悲凉、孤寂、悽怆之情油然而生,笼罩着庭院,笼罩着诗人,笼罩着读者。