【原文出处】:宋·辛弃疾《送剑与傅岩叟》
莫邪宝剑三尺长,青光闪闪令人胆寒,常试着把灯挑亮仔细观看。
这本来是杀敌的利器,如今却挂在空空的书房里与琴作伴,不必带着它去边境斩杀敌人。诗句以挑灯看剑表现了渴望杀敌立功的豪情壮志,但剑挂壁无用又反映了理想与现实的深刻矛盾。
注:莫邪,宝剑名。
楼兰,汉时西域国名,后泛指西北边境的敌人。
【原文出处】:宋·辛弃疾《送剑与傅岩叟》
莫邪宝剑三尺长,青光闪闪令人胆寒,常试着把灯挑亮仔细观看。
这本来是杀敌的利器,如今却挂在空空的书房里与琴作伴,不必带着它去边境斩杀敌人。诗句以挑灯看剑表现了渴望杀敌立功的豪情壮志,但剑挂壁无用又反映了理想与现实的深刻矛盾。
注:莫邪,宝剑名。
楼兰,汉时西域国名,后泛指西北边境的敌人。
张巡、许远的祠堂座落在驿馆的旁边,他们的丰功伟绩光耀千古,万民仰止。 而卖国求荣的奸臣经过此处,难道不应当扪心自问,翻然悔悟吗?词人崇敬英雄,蔑视叛徒,正告投降派要低头认罪,自我反省,改恶从善。 注:邮亭,古代设在沿途以..
词人在醉酒的夜晚,还拨亮灯火,深情地看着自己心爱的宝剑。 在朦胧的醉态中,酣然入睡,住营中响亮的军号声,把人从梦里唤醒。“挑灯看剑”的动作神态,形象地表现了作者的抗战杀敌的迫切愿望,和深沉的爱国之情。 辛弃疾《破..
腰间悬佩的寒光闪闪的宝剑,也能理解主人在夜里有时挑灯看剑的郁愤激切的心境。 这里先写宝剑的形态,虽长三尺,光芒闪射,正堪用之杀敌报国。进而以拟人手法把宝剑描绘成自己的知音,咏剑即自咏,惜剑即惜己,宝剑空佩,恰似英雄投..