因嗟萍梗才名客,自叹匏瓜老病身。一榻从兹还倚壁,不知重扫是何人? 【原文出处】:老我真为你这位有才华有名声的朋友竟象浮萍断梗般漂浮不定而叹惜,更悲哀自己这匏瓜般不合时宜的老病之躯。你今日远谪而去,我招待朋友的那张床从此又要倚壁而放,还有谁来重新打扫它呢?榻是古代卧具,经常与床连称。前两句写送客时的感慨,后两句想象客人走后床榻空闲的孤寂情景,深含着对朋友的留恋之情。 宋·张方平《送苏子由监筠州酒税》