【原文出处】:明·高启《簟》
用南方的藤条,经巧手织成的席子,刚一展开,便使人顿生凉意。
那席子上面的花纹织得象略带寒意的水波一样又细又密,在月光的照射下,闪闪发光。诗句形象地描写了竹席的精美、可爱。诗人抓住了席子的特征,突出地写了它材料之精、手工之巧、功效之大以及席面之精致和光滑,细腻逼真,令人过目难忘。
注:蛮(mán),我国古代称南方的民族,此指南方地区。
蹙(cù),皱。
【原文出处】:明·高启《簟》
用南方的藤条,经巧手织成的席子,刚一展开,便使人顿生凉意。
那席子上面的花纹织得象略带寒意的水波一样又细又密,在月光的照射下,闪闪发光。诗句形象地描写了竹席的精美、可爱。诗人抓住了席子的特征,突出地写了它材料之精、手工之巧、功效之大以及席面之精致和光滑,细腻逼真,令人过目难忘。
注:蛮(mán),我国古代称南方的民族,此指南方地区。
蹙(cù),皱。