【原文出处】:明·高启《初夏江树》
涨满水的池子里,幼小的野鸭翻弄着肥硕的莲叶。
和风中轻捷的飞燕在绽开的桐花上轻轻擦过。诗句写江村初夏的迷人景色。诗人在描写“乳凫”和“飞燕”时,用词十分讲究,一个“翻”字、一个“拂”字,逼真、贴切,前者既写出了“乳凫”嬉戏莲间的情景,又突出了它的特征,妙趣横生。
后者则传神地写出了“飞燕”体小身轻、动作迅捷的特点,也是恰到好处。
注:藕(ǒu),莲的地下块茎,此处代指莲。
【原文出处】:明·高启《初夏江树》
涨满水的池子里,幼小的野鸭翻弄着肥硕的莲叶。
和风中轻捷的飞燕在绽开的桐花上轻轻擦过。诗句写江村初夏的迷人景色。诗人在描写“乳凫”和“飞燕”时,用词十分讲究,一个“翻”字、一个“拂”字,逼真、贴切,前者既写出了“乳凫”嬉戏莲间的情景,又突出了它的特征,妙趣横生。
后者则传神地写出了“飞燕”体小身轻、动作迅捷的特点,也是恰到好处。
注:藕(ǒu),莲的地下块茎,此处代指莲。