【原文出处】:唐·李益《写情》
躺在编有水波图案、珍贵华美的竹凉席上,仍难于入眠,愁思万千。
一次盼望甚久的佳期约会,因为对方的变心而毁于一夜之间了。诗句写出了主人公失约后的沮丧情态。躺在那么精美贵重的卧席上,本应舒坦安适、很快就能入眠的。
而今主人公躺在其上却“思悠悠”,则其痛苦之深自不待言,这是诗人表现手法的高明处。
注:水纹珍簟(diàn),编有水波纹图案的贵重竹凉席。佳期,与相爱者的约会。
【原文出处】:唐·李益《写情》
躺在编有水波图案、珍贵华美的竹凉席上,仍难于入眠,愁思万千。
一次盼望甚久的佳期约会,因为对方的变心而毁于一夜之间了。诗句写出了主人公失约后的沮丧情态。躺在那么精美贵重的卧席上,本应舒坦安适、很快就能入眠的。
而今主人公躺在其上却“思悠悠”,则其痛苦之深自不待言,这是诗人表现手法的高明处。
注:水纹珍簟(diàn),编有水波纹图案的贵重竹凉席。佳期,与相爱者的约会。
这是描写牛郎织女鹊桥相会的情景。 温情脉脉,如水一般的缠绵、深长,就在这一年一度的欢会时刻,两人却觉得恍忽如梦,转瞬间,分手的时刻到了,心悠悠,情切切,怎能忍心回头看那喜鹊搭成桥梁的返回之路呢?这里虽系想象之词,但写得..