【原文出处】:魏·徐干《情诗》
熏香炉具久已关闭不使用,梳妆镜也已积满了灰尘。
诗句含蓄地表现出女子自丈夫远行之后,无心梳妆修饰,对丈夫的深深眷念。诗人在这里以薰香炉和梳妆镜的久置不用和落满尘土的典型事例,揭示少妇“我饰为谁容”的怨恼心境。
诗人不直言女子思念丈夫时的内心痛苦,只描绘因痛苦的心境而产生的种种外在情形,未言情思,而其情思尽现,令人可感可视。
两句诗表达委婉蕴藉,韵味悠长。
注:阖(hé),关闭。镜匣,指带有镜片的梳妆匣。
【原文出处】:魏·徐干《情诗》
熏香炉具久已关闭不使用,梳妆镜也已积满了灰尘。
诗句含蓄地表现出女子自丈夫远行之后,无心梳妆修饰,对丈夫的深深眷念。诗人在这里以薰香炉和梳妆镜的久置不用和落满尘土的典型事例,揭示少妇“我饰为谁容”的怨恼心境。
诗人不直言女子思念丈夫时的内心痛苦,只描绘因痛苦的心境而产生的种种外在情形,未言情思,而其情思尽现,令人可感可视。
两句诗表达委婉蕴藉,韵味悠长。
注:阖(hé),关闭。镜匣,指带有镜片的梳妆匣。