【原文出处】:隋·无名氏《送别诗》
翠绿的杨柳枝条一直垂到地面,洁白的杨柳树花絮漫天搅动飞舞。
诗句描写暮春时节的柳树和杨树。“着地垂”写柳枝柔长之姿,“搅天飞”写杨花飘飞之态。既写送别时所见之景,也暗中传出送别时难分难舍的情绪。依恋之情犹如垂地柳枝那般悠长缠绵,烦闷失落、百无聊赖之意恰似漫漫杨花那般无边无际、随处飘荡。
诗句借景抒情,情景交融,是隋代民歌之中的佳作。
注:着,着。
【原文出处】:隋·无名氏《送别诗》
翠绿的杨柳枝条一直垂到地面,洁白的杨柳树花絮漫天搅动飞舞。
诗句描写暮春时节的柳树和杨树。“着地垂”写柳枝柔长之姿,“搅天飞”写杨花飘飞之态。既写送别时所见之景,也暗中传出送别时难分难舍的情绪。依恋之情犹如垂地柳枝那般悠长缠绵,烦闷失落、百无聊赖之意恰似漫漫杨花那般无边无际、随处飘荡。
诗句借景抒情,情景交融,是隋代民歌之中的佳作。
注:着,着。
山峰险峻、挺拔,绿水深碧而清澈。 这一切在画家的笔下,挥挥洒洒一笔耕耘而成。画中的一草一木都蕴藏着不可言喻的神韵和灵性。“一笔耕”三个字就把画家作画时的激动神情、潇洒自如的动作都展现在我们面前。 注:泓(h..
雪霁、云散,北风劲吹,天气更加酷寒。 跋山涉水远去赴任,旅途艰难。今日为君送行,必须尽醉,明朝相忆已是天各一方,相距漫漫。送别友人,既担心天寒又担心旅途艰险,但友人势在必行,故只能珍视今朝的相聚,一醉方休。 诗人对友人的..
这是诗人赴任安西节度使幕府书记途中所作。 戍守西域,日日西行,东望故园,归路修远。思念亲人,心中悲戚,泪水淋漓,沾湿双袖。路逢入京使者,骑在马上恨无纸笔写家书,就托你给我捎个口信,回报亲人我平安。全诗虽不假雕琢,信口而成..